Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde dag werd gehouden » (Néerlandais → Français) :

Deze laatste verleende dezelfde dag nog, na verhoor, een bevel tot aanhouding tegen de eiser, dat hem dezelfde dag werd betekend.

Ce dernier délivra encore le même jour, après audition, un mandat d’arrêt qui fut notifié le jour même.


2. Tijdens de commissie voor de opvolging van de buitenlandse operaties van 10 maart 2015 en tijdens de commissie Defensie van dezelfde dag werd de inzet van onze militairen in Irak uitvoerig besproken.

2. Lors de la commission de suivi des opérations à l'étranger du 10 mars 2015 et en commission de la Défense nationale du même jour, le déploiement de nos militaires a été exposé en détail.


Dezelfde dag dat in Nederland de conferentie plaatsvond, werd in Brussel in de kantoren van het Verbond van Belgische Ondernemingen een vergadering gehouden van het platform circulaire economie dat door deze organisatie werd opgericht. De ambtenaar van mijn bestuur die voor de circulaire economie verantwoordelijk is, nam aan deze vergadering deel.

Le même jour que la conférence aux Pays-Bas se tenait, à Bruxelles, dans les locaux de la Fédération des Entreprises de Belgique, une réunion de la plateforme de l'économie circulaire mise en place par cette organisation à laquelle à participé le responsable de mon administration pour l'économie circulaire.


Dezelfde dag om 19.50 uur liet de NMBS weten dat trein E4267 (Charleroi-Sud - Manage) eveneens met stenen werd bekogeld in het station van Piéton.

A 19 h 50 du même jour, la SNCB a fait savoir que le train E4267 (Charleroi-Sud - Manage) avait été également victime d'un lancer de pierres en gare de Piéton.


De verkiezingen voor het Europees Parlement vinden thans plaats gedurende een aantal dagen, aangezien zij niet in alle lidstaten op dezelfde dag worden gehouden.

Les élections au Parlement européen se déroulent actuellement sur une période de plusieurs jours car les dates de scrutin varient d’un État membre à l’autre.


Dit zal vanaf 1 oktober 2015 onder andere het geval zijn in Knokke-Heist, waar tot vandaag telkens een halve dag per maand een zitdag werd gehouden.

À partir du 1er octobre 2015, ce sera notamment le cas à Knokke-Heist, où une permanence d'une demi-journée est actuellement organisée une fois par mois.


De tenuitvoerlegging van de maatregelen van dit gezamenlijk standpunt is geregeld bij Verordening (EG) nr. 881/2002, die op dezelfde dag werd goedgekeurd.

La mise en œuvre des mesures prévues dans cette position commune est assurée grâce à l’adoption, le même jour, du règlement (CE) n° 881/2002


61% was het ermee eens dat er meer kans was dat zij zouden deelnemen mochten de verkiezingen in de hele EU op dezelfde dag worden gehouden.

61 % des répondants ont indiqué qu’ils seraient plus enclins à participer aux élections si elles avaient lieu le même jour dans toute l’Union.


Deze instelling, op het terrein FANC genoemd, werd gevormd vanuit twee vroegere overheidsinstanties, de dienst van het vroegere ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en de dienst Bescherming van de Bevolking tegen Ioniserende Stralingen van het vroegere ministerie van Volksgezondheid, en is operationeel sinds 1 september 2001, dezelfde dag waarop het koninklijk besluit van 20 juli 2001 houdende algemeen reglement op de bescherming van de bevolking, van de werknemers en het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen in w ...[+++]

Cette institution, connue sur le terrain sous l'acronyme AFCN, est le résultat de la fusion de deux anciennes instances publiques, le service de l'ancien ministère de l'Emploi et du Travail et le service Protection de la Population contre les Rayonnements ionisants de l'ancien ministère de la Santé publique et est opérationnelle depuis le 1er septembre 2001, date à laquelle l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant règlement général de la protection de la population, des travailleurs et de l'environnement contre le danger des rayonnements ionisants est entré en vigueur.


De tenuitvoerlegging van de maatregelen van dit gezamenlijk standpunt is geregeld bij Verordening (EG) nr. 881/2002, die op dezelfde dag werd goedgekeurd.

La mise en œuvre des mesures prévues dans cette position commune est assurée grâce à l’adoption, le même jour, du règlement (CE) n° 881/2002




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde dag werd gehouden' ->

Date index: 2024-10-26
w