2° de personeelsleden bedoeld in 4° van datzelfde lid gedetacheerd of aangewezen blijven in de centrale diensten van de federale politie die belast zijn met de bewaking, de bescherming of de interventie, en die op 1 januari 2001 de taken van het Speciaal Interventie Eskadron van d
e rijkswacht hebben overgenomen, of in de diensten van de algemene directie gerechtelijke politie die de ambten van de bijzondere brigade belast met de bestrijding van de zwa
re criminaliteit op dezelfde datum hebben overge ...[+++]nomen;
2° les membres du personnel visés au 4° du même alinéa demeurent détachés ou affectés dans les services centraux de la police fédérale qui sont chargés de la surveillance, la protection ou l'intervention, et qui ont repris au 1 janvier 2001, les fonctions exercées par l'Escadron spécial d'Intervention de la gendarmerie ou dans les services de la direction générale de la police judiciaire qui ont repris, à la même date, des fonctions de la brigade spéciale chargée de la répression de la grande criminalité;