Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde geest komt amendement " (Nederlands → Frans) :

In dezelfde geest komt amendement 67 erop neer dat de nationale ziektekostenverzekeringsstelsels elkaars concurrenten worden, aangezien het iedereen vrij staat om aangesloten te zijn bij het stelsel van zijn keuze in de EU, op voorwaarde uiteraard dat er premie wordt betaald.

Dans le même esprit, l’amendement 67 revient à mettre en concurrence les systèmes de santé sociale nationaux, chacun étant libre, à condition de payer bien sûr, de s’affilier au système de son choix dans l’UE.


Een lid merkt op dat uit dit amendement dezelfde geest spreekt als uit de argumenten die de minister heeft aangevoerd om amendement nr. 17 te verwerpen.

Un membre observe que la philosophie de cet amendement correspond parfaitement à celle défendue par le ministre pour justifier le rejet de l'amendement nº 17.


In dezelfde geest diende hij ook een amendement in op artikel 9.

Dans le même esprit, il dépose également un amendement à l'article 9.


De indieners staan open voor amendering van hun voorstel dat ertoe zou strekken het systeem ook mogelijk te maken voor de steun aan armoedeprojecten in eigen land in dezelfde geest van ethische beleggingen.

Les auteurs seraient disposés à amender leur proposition pour rendre le système applicable à des projets de lutte contre la pauvreté dans notre pays, dans le même esprit des placements éthiques.


In dezelfde geest diende hij ook een amendement in op artikel 9.

Dans le même esprit, il dépose également un amendement à l'article 9.


De indieners staan open voor amendering van hun voorstel dat ertoe zou strekken het systeem ook mogelijk te maken voor de steun aan armoedeprojecten in eigen land in dezelfde geest van ethische beleggingen.

Les auteurs seraient disposés à amender leur proposition pour rendre le système applicable à des projets de lutte contre la pauvreté dans notre pays, dans le même esprit des placements éthiques.


Wat betreft de bevoegdheden van de Commissie: in amendement 71 wordt de aanwezigheid van een functionaris van de lidstaat bij de inspecties door de Commissie verplicht gesteld, en in dezelfde geest wordt de Commissie in amendement 108 alleen de mogelijkheid gegeven om onderzoeken en inspecties uit te voeren wanneer een lidstaat van tevoren op de hoogte is gebracht.

Concernant les pouvoirs de la Commission: l’amendement 71 impose la présence d’un fonctionnaire d’un État membre lors des inspections effectuées par la Commission, et, dans le même esprit, l’amendement 108 limite la possibilité, pour la Commission, de procéder à des enquêtes et à des inspections, aux seuls cas où l’État membre concerné en a été préalablement informé.


Wat betreft de bevoegdheden van de Commissie: in amendement 71 wordt de aanwezigheid van een functionaris van de lidstaat bij de inspecties door de Commissie verplicht gesteld, en in dezelfde geest wordt de Commissie in amendement 108 alleen de mogelijkheid gegeven om onderzoeken en inspecties uit te voeren wanneer een lidstaat van tevoren op de hoogte is gebracht.

Concernant les pouvoirs de la Commission: l’amendement 71 impose la présence d’un fonctionnaire d’un État membre lors des inspections effectuées par la Commission, et, dans le même esprit, l’amendement 108 limite la possibilité, pour la Commission, de procéder à des enquêtes et à des inspections, aux seuls cas où l’État membre concerné en a été préalablement informé.


In dezelfde geest kan de Commissie amendement 113, waarin wordt voorgesteld om dit artikel te schrappen, niet aanvaarden.

Dans le même ordre d’idées, la Commission ne peut pas accepter l’amendement 113, qui propose de supprimer cet article.


In dezelfde geest ben ik verheugd dat in het laatste punt van de conclusies het vredesproces in Noord-Ierland ter sprake komt, maar ik ben ook verbaasd dat er niet in het minst gerefereerd wordt aan de bedreiging waarmee de Europese burgers en in het bijzonder de Spaanse burgers geconfronteerd worden nu de ETA de wapenstilstand heeft opgeheven.

Dans le même ordre d’idées, je suis ravi que le processus de paix en Irlande du Nord soit mentionné au dernier point des conclusions, mais je suis aussi surpris de constater l’absence de la moindre référence à la menace que représente, pour les citoyens européens et les citoyens espagnols en particulier, la rupture du cessez-le-feu par l’ETA.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde geest komt amendement' ->

Date index: 2021-05-19
w