Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde manier beschermd » (Néerlandais → Français) :

overwegende dat er in de EU ook mannen werken in de sector van huishoudelijk werk, in het bijzonder als verzorgers, en dat zij bijgevolg op dezelfde manier beschermd en ondersteund moeten worden om elke vorm van discriminatie op grond van geslacht te voorkomen en gelijke kansen op de arbeidsmarkt te garanderen, overeenkomstig respectievelijk artikel 19 en artikel 153 VWEU.

considérant que, dans l'Union, le secteur du travail domestique emploie également des hommes, notamment en tant qu'auxiliaires de vie, et que ceux-ci ont par conséquent besoin de la même protection et du même soutien, afin d'éviter toutes les formes de discriminations fondées sur le sexe et de garantir l'égalité des chances sur le marché du travail, conformément aux articles 19 et 153 du traité FUE.


Daardoor worden vrouwen en meisjes niet op dezelfde manier beschermd.

De ce fait, les femmes et les jeunes filles ne sont pas protégées de la même manière.


Zo rijst het probleem van de toepassingssfeer alsook de vraag of de beschermde rechten en vrijheden precies dezelfde zijn en op dezelfde manier beschermd worden.

Se pose le problème du champ d'application personnel; celui de savoir si les droits et libertés consacrés sont exactement les mêmes et protégés d'égale manière.


Lokalen aangewend voor beroepsdoeleinden worden niet op dezelfde manier beschermd.

Les locaux professionnels ne sont pas protégés de la même manière.


De lokalen die worden aangewend voor beroepsdoeleinden worden niet op dezelfde manier beschermd.

Les locaux professionnels ne sont pas protégés de la même manière.


Maar het is strikt verboden gevoelige (geclassificeerde) informatie, zoals bedoeld in de wet van 11/12/98, inclusief de informatie van internationale oorsprong die op dezelfde manier beschermd wordt, op het internet verbonden lokale netwerk te plaatsen.

Il est toutefois strictement interdit de placer sur le réseau local relié à internet des informations sensibles (classées), tel que prévu dans la loi du 11/12/98, y compris les informations d'origine internationale protégées de la même manière.


Het belangrijkste doel van dit programma is de verdere ontwikkeling van een EU-ruimte waar gelijkheid en de rechten van personen overal op dezelfde manier worden bevorderd, beschermd en toegepast.

Ce programme a pour principal objectif de poursuivre la mise en place d’un espace européen où l’égalité et les droits des citoyens sont promus, protégés et mis en œuvre de la même manière.


Door de invoering van referentieniveaus voor blootstellingen in noodsituaties en bestaande blootstellingssituaties kunnen niet alleen personen beter worden beschermd, maar kunnen ook andere maatschappelijke criteria op dezelfde manier worden behandeld als dosislimieten en dosisbeperkingen voor geplande blootstellingssituaties.

L'introduction de niveaux de référence dans les situations d'exposition d'urgence et d'exposition existante permet de protéger les personnes et de tenir compte d'autres critères sociétaux, à l'instar des limites de dose et des contraintes de dose dans les situations d'exposition planifiée.


Kortom, mijn oordeel luidt positief, zowel wat betreft de voortzetting van het programma zoals de Raad dat voorstelt, als wat betreft de uitbreiding van het programma tot de niet-deelnemende lidstaten. Op deze manier kunnen de nodige maatregelen worden getroffen zodat de euro overal op dezelfde manier beschermd wordt, ook in de lidstaten die de euro nog niet als officiële munt hebben aangenomen.

Pour conclure, je suis favorable à la poursuite du programme, comme le Conseil l’a proposé, ainsi qu’à son extension aux états membres non participants, afin que les mesures nécessaires puissent être adoptées pour garantir un niveau uniforme de protection de l’euro, même dans les états membres n’ayant pas encore adopté l’euro en tant que monnaie officielle.


Bovendien heeft pantsering van de deuren geen zin als de rest van het voertuig - ik denk in het bijzonder aan de ramen - niet op dezelfde manier beschermd wordt.

De plus, à quoi sert le blindage des portières si le reste de la voiture - je songe particulièrement aux vitres - ne fait pas l'objet de la même protection ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde manier beschermd' ->

Date index: 2023-04-22
w