Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde manier dode letter " (Nederlands → Frans) :

9) Welke maatregelen heeft de minister reeds genomen om de geciteerde tekortkomingen op korte termijn weg te werken, en, nog belangrijker, welke garanties zijn er dat die beloften niet op dezelfde manier dode letter blijven als na de audits van 2000 en 2007?

9) Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour remédier à bref délai aux défauts susmentionné, et, encore plus important, quelles garanties avons nous que ces promesses ne restent pas lettre morte comme après les audits de 2000 et de 2007 ?


4° de vennootschap of de VZW beschikt over een door de Kruispuntbank van Ondernemingen toegekend ondernemingsnummer dat geldt als btw identificatienummer en de letters BE bevat, of beschikt, bij gebrek aan het voormelde ondernemingsnummer, voor zover het bestaat, over een identificatienummer btw-doeleinden in de lidstaat van de Europese Economische Ruimte of in de staat waarvan de ondernemingen ingevolge een internationaal akkoord in België op dezelfde manier ...[+++]eten worden behandeld als Belgische ondernemingen, waar ze is gevestigd.

4° la société ou l'ASBL dispose d'un numéro d'entreprise attribué par la Banque-carrefour des entreprises, valable comme numéro d'identification à la T.V.A. comprenant les lettres BE ou, à défaut d'un tel numéro, dispose, pour autant qu'il existe, d'un numéro d'identification pour la T.V.A. dans l'Etat membre de l'Espace économique européen ou dans l'Etat dont les entreprises doivent être traitées en Belgique comme des entreprises belges en application d'un accord international, où elle est établie.


Er werd in het verleden al voorgesteld om de lokale besturen dezelfde mogelijkheid te bieden voor de politiekosten, maar dat voorstel blijft tot nu toe een dode letter.

L'idée de donner la possibilité aux pouvoirs locaux de le faire également pour les interventions de police a déjà été proposée mais cette proposition est resté lettre morte pour le moment.


Dit is de enige manier om te voorkomen dat al deze verslagen dode letter blijven.

C'est la seule manière de veiller à ce que tous les rapports y afférents ne restent pas lettre morte.


Dit is de enige manier om te voorkomen dat al deze verslagen dode letter blijven.

C'est la seule manière de veiller à ce que tous les rapports y afférents ne restent pas lettre morte.


Het is belangrijk dat de zaak prioritair behandeld wordt voor de rechter naar wie zij verwezen wordt, zoniet dreigt men de rechtzoekende alweer nieuwe termijnen op te leggen vóór hij een vonnis krijgt. Op die manier blijven de bepalingen van onderhavig wetsvoorstel dode letter.

Il importe que la cause soit prise en considération de manière prioritaire devant le juge nouvellement saisi, sous peine de risquer de soumettre encore le justiciable à de nouveaux délais pour obtenir un jugement, en sorte que les dispositions de la présente proposition de loi resteraient lettre morte.


­ De opzettelijke doding door toedoen van een dier (het voorgestelde artikel 422quinquies, eerste lid) komt overeen met de gewone doodslag en wordt op dezelfde manier gestraft (arti kel 393 Strafwetboek).

­ La mort causée volontairement par l'intermédiaire d'un animal (article 422quinquies, alinéa 1 , proposé) est assimilée à l'homicide simple et passible de la même peine (article 393 du Code pénal).


Bovendien dient op dezelfde manier het nummer van de immatriculatieplaat, voorzien in artikel 9.03, te worden aangebracht in het midden van de romp of aan de voorsteven, aan weerszijden van het schip; de hoogte van de letter B en de cijfers moet ten minste 0,10 m bedragen. Het aanbrengen van het nummer van de immatriculatieplaat is echter niet verplicht voor :

De plus, le numéro de la plaque d'immatriculation, prévue à l'article 9.03, doit être apposé de la même manière au milieu de la coque ou à l'avant, des deux côtés du bateau; la hauteur de la lettre B et des chiffres doit être d'au moins 0,10 m. L'apposition du numéro de la plaque d'immatriculation comme indiquée dans la phrase précédente n'est toutefois pas obligatoire pour :


Om ervoor te zorgen dat het recht van verblijf geen dode letter wordt, moeten langdurig ingezetenen in de tweede lidstaat dezelfde rechten genieten als in de lidstaat waarin zij de status hebben verworven, onder de in deze richtlijn omschreven voorwaarden.

Afin que l'exercice du droit de séjour ne soit pas privé d'effet, le résident de longue durée devrait bénéficier dans le deuxième État membre du même traitement, dans les conditions définies par la présente directive, que celui dont il bénéficie dans l'État membre dans lequel il a acquis le statut.


(22) Om ervoor te zorgen dat het recht van verblijf geen dode letter wordt, moeten langdurig ingezetenen in de tweede lidstaat dezelfde rechten genieten als in de lidstaat waarin zij de status hebben verworven, onder de in deze richtlijn omschreven voorwaarden.

(22) Afin que l'exercice du droit de séjour ne soit pas privé d'effet, le résident de longue durée devrait bénéficier dans le deuxième État membre du même traitement, dans les conditions définies par la présente directive, que celui dont il bénéficie dans l'État membre dans lequel il a acquis le statut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde manier dode letter' ->

Date index: 2023-02-19
w