Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde manier erkend » (Néerlandais → Français) :

(1) De in de overige lidstaten van de Europese Unie voor de werknemer toepasselijke periodes van gelijkstelling zullen op dezelfde manier erkend worden.

(1) Les périodes pendant lesquelles les travailleurs ont constitué des périodes assimilées dans un ou plusieurs états membres de l'Union européenne seront reconnues de la même manière.


(1) De in de overige lidstaten van de Europese Unie voor de werknemer toepasselijke periodes van gelijkstelling zullen op dezelfde manier erkend worden.

(1) Les périodes pendant lesquelles les travailleurs ont constitué des périodes assimilées dans un ou plusieurs états membres de l'Union européenne seront reconnues de la même manière.


(1) De in de overige lidstaten van de Europese Unie voor de werknemer toepasselijke periodes van gelijkstelling zullen op dezelfde manier erkend worden.

(1) Les périodes pendant lesquelles les travailleurs ont constitué des périodes assimilées dans un ou plusieurs états membres de l'Union européenne seront reconnues de la même manière.


(1) De in de overige lidstaten van de Europese Unie voor de werknemer toepasselijke periodes van gelijkstelling zullen op dezelfde manier erkend worden.

(1) Les périodes pendant lesquelles les travailleurs ont constitué des périodes assimilées dans un ou plusieurs Etats membres de l'Union européenne seront reconnues de la même manière.


Met andere woorden wordt een toewijzing voor een erkende naar een LOI op dezelfde manier uitgevoerd als een toewijzing van een asielzoeker naar de collectieve opvang.

En d'autres mots, une désignation vers une ILA reconnue s'effectue de la même manière que la désignation d'un demandeur d'asile vers un accueil collectif.


Wat betreft de door het Arbitragehof gelaakte discriminatie van vluchtelingen die in België erkend zijn, was de heer Mahoux erg verbaasd dat men een letterlijke interpretatie gaf van artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, terwijl het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen in het algemeen bepaalt dat iedere vluchteling in het land die hem erkend heeft, op dezelfde manier behandeld moet worden als een o ...[+++]

En ce qui concerne la discrimination dénoncée par la Cour d'arbitrage à l'égard des réfugiés reconnus en Belgique, M. Mahoux avait été fort surpris de constater que l'on privilégiait une interprétation littérale de l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire, alors que la Convention de Genève relative au statut des réfugiés prévoit en terme général que tout réfugié jouira dans l'État qui l'a reconnu du même traitement qu'un ressortissant en ce qui concerne l'accès aux tribunaux.


Wat betreft de door het Arbitragehof gelaakte discriminatie van vluchtelingen die in België erkend zijn, was de heer Mahoux erg verbaasd dat men een letterlijke interpretatie gaf van artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2003 betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, terwijl het Verdrag van Genève betreffende de status van vluchtelingen in het algemeen bepaalt dat iedere vluchteling in het land die hem erkend heeft, op dezelfde manier behandeld moet worden als een o ...[+++]

En ce qui concerne la discrimination dénoncée par la Cour d'arbitrage à l'égard des réfugiés reconnus en Belgique, M. Mahoux avait été fort surpris de constater que l'on privilégiait une interprétation littérale de l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 relative aux violations graves du droit international humanitaire, alors que la Convention de Genève relative au statut des réfugiés prévoit en terme général que tout réfugié jouira dans l'État qui l'a reconnu du même traitement qu'un ressortissant en ce qui concerne l'accès aux tribunaux.


Dankzij die wijziging kan een erkend vluchteling — die in een risicosituatie verkeert want het is moeilijk om een vluchtelingenstatus te verkrijgen — op dezelfde manier behandeld worden als een Belg. De vluchtelingenstatus verschilt immers van de status van personen die op een andere manier een verblijfsvergunning hebben verkregen.

Cette modification permettra ainsi de traiter de manière égale un réfugié reconnu — qui est dans une situation jugée à risque, car il est difficile d'obtenir le statut de réfugié — et un Belge.


Dankzij die wijziging kan een erkend vluchteling — die in een risicosituatie verkeert want het is moeilijk om een vluchtelingenstatus te verkrijgen — op dezelfde manier behandeld worden als een Belg. De vluchtelingenstatus verschilt immers van de status van personen die op een andere manier een verblijfsvergunning hebben verkregen.

Cette modification permettra ainsi de traiter de manière égale un réfugié reconnu — qui est dans une situation jugée à risque, car il est difficile d'obtenir le statut de réfugié — et un Belge.


(1) De in de overige lidstaten van de Europese Unie voor de werknemer toepasselijke periodes van gelijkstelling zullen op dezelfde manier erkend worden.

(1) Les périodes pendant lesquelles les travailleurs ont constitué des périodes assimilées dans un ou plusieurs Etats membres de l'Union européenne seront reconnues de la même manière.




D'autres ont cherché : zullen op dezelfde manier erkend     loi op dezelfde     dezelfde manier     erkende     dezelfde     belgië erkend     erkend     dezelfde manier erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde manier erkend' ->

Date index: 2021-03-06
w