Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde mijn dient " (Nederlands → Frans) :

Wanneer meerdere werkgevers activiteiten verrichten in dezelfde mijn, dient de werkgever die verantwoordelijk is voor de mijn de uitvoering van alle getroffen maatregelen te coördineren.

Lorsque plusieurs employeurs se livrent à des activités dans la même mine, l'employeur responsable de la mine doit coordonner l'exécution de toutes les mesures prises.


Wanneer twee of meerdere werkgevers activiteiten verrichten in dezelfde mijn, dient de werkgever die verantwoordelijk is voor de mijn, de uitvoering van alle maatregelen betreffende de veiligheid en gezondheid van de werknemers te coördineren en als eerste verantwoordelijke te worden beschouwd voor de veiligheid van de activiteiten. De individuele werkgevers zullen evenwel niet ontlast worden van hun eigen verantwoordelijkheid voor wat betreft de tenuitvoerlegging van alle maatregelen betreffende de veiligheid en gezondheid van hun werknemers.

Lorsque deux ou plusieurs employeurs se livrent à des activités dans la même mine, l'employeur responsable de la mine devra coordonner l'exécution de toutes les mesures relatives à la sécurité et à la santé des travailleurs et être tenu pour premier responsable de la sécurité des opérations sans que les employeurs individuels se trouvent exonérés de leur responsabilité propre en ce qui concerne la mise en œuvre de toutes les mesures relatives à la sécurité et à la santé de leurs travailleurs.


Wanneer meerdere werkgevers activiteiten verrichten in dezelfde mijn, dient de werkgever die verantwoordelijk is voor de mijn de uitvoering van alle getroffen maatregelen te coördineren.

Lorsque plusieurs employeurs se livrent à des activités dans la même mine, l'employeur responsable de la mine doit coordonner l'exécution de toutes les mesures prises.


Wanneer twee of meerdere werkgevers activiteiten verrichten in dezelfde mijn, dient de werkgever die verantwoordelijk is voor de mijn, de uitvoering van alle maatregelen betreffende de veiligheid en gezondheid van de werknemers te coördineren en als eerste verantwoordelijke te worden beschouwd voor de veiligheid van de activiteiten. De individuele werkgevers zullen evenwel niet ontlast worden van hun eigen verantwoordelijkheid voor wat betreft de tenuitvoerlegging van alle maatregelen betreffende de veiligheid en gezondheid van hun werknemers.

Lorsque deux ou plusieurs employeurs se livrent à des activités dans la même mine, l'employeur responsable de la mine devra coordonner l'exécution de toutes les mesures relatives à la sécurité et à la santé des travailleurs et être tenu pour premier responsable de la sécurité des opérations sans que les employeurs individuels se trouvent exonérés de leur responsabilité propre en ce qui concerne la mise en œuvre de toutes les mesures relatives à la sécurité et à la santé de leurs travailleurs.


Wanneer twee of meerdere werkgevers activiteiten verrichten in dezelfde mijn, dient de werkgever die verantwoordelijk is voor de mijn, de uitvoering van alle maatregelen betreffende de veiligheid en gezondheid van de werknemers te coördineren en als eerste verantwoordelijke te worden beschouwd voor de veiligheid van de activiteiten. De individuele werkgevers zullen evenwel niet ontlast worden van hun eigen verantwoordelijkheid voor wat betreft de tenuitvoerlegging van alle maatregelen betreffende de veiligheid en gezondheid van hun werknemers.

Lorsque deux ou plusieurs employeurs se livrent à des activités dans la même mine, l'employeur responsable de la mine devra coordonner l'exécution de toutes les mesures relatives à la sécurité et à la santé des travailleurs et être tenu pour premier responsable de la sécurité des opérations sans que les employeurs individuels se trouvent exonérés de leur responsabilité propre en ce qui concerne la mise en oeuvre de toutes les mesures relatives à la sécurité et à la santé de leurs travailleurs.


Ik dank de Commissie bij voorbaat voor haar antwoord en rond af door te benadrukken dat de tenuitvoerlegging en de handhaving van de milieuwetgeving naar mijn mening dezelfde politieke aandacht dient te krijgen als de goedkeuring van de wetgeving in de Commissie, de Raad en het Parlement.

Je remercie d’ores et déjà la Commission pour sa réponse et je voudrais conclure en insistant sur le fait qu’à mon sens, la mise en œuvre et l’application de la législation environnementale devraient bénéficier de la même attention politique que l’adoption de la législation au sein de la Commission, du Conseil et du Parlement.


Niet iedereen zal dezelfde waarde hechten aan zo’n soort onderzoek, maar wel dient mijns inziens benadrukt te worden dat het Amerikaanse model niet het enige model is dat leidt tot vooruitgang in de IT-maatschappij.

Les avis peuvent diverger quant à la valeur de ce type d'enquête, mais je pense qu'il est important de souligner que le modèle américain n'est pas le seul en tête dans la société des technologies de l'information, comme beaucoup trop de personnes l'ont affirmé dans ce Parlement.


- Mijn amendementen 805 en 806 hebben dezelfde strekking: waar sprake is van de informatie die deel uitmaakt van het vertrouwelijke gedeelte, dient bijkomende informatie te worden gegeven als het gaat om een patiënt die niet bij bewustzijn is of een patiënt die zich in een uitzichtloze toestand bevindt.

- Mes amendements 805 et 806 ont une même logique : ils visent à ajouter à la proposition, lorsqu'elle mentionne les informations qui doivent faire partie du volet confidentiel, quelques informations complémentaires quand il s'agit d'un patient inconscient et quand il s'agit d'un patient dans une situation médicale considérée comme sans issue.


1. Voor gegevens inzake de hoeveelheid controles en processen-verbaal betreffende overtredingen inzake retroreflecterende nummerplaten dient u zich te wenden tot mijn collega van Binnenlandse Zaken die hiervoor bevoegd is (Vraag nr. 92 van 4 november 2003.) 2. a) en b) De hoofdreden om de retroreflecterende nummerplaat vooraan verplicht te maken blijft nog steeds dezelfde: in het kader van een algemene verbetering van de leesbaarheid en identificatie v ...[+++]

1. Pour les données sur la quantité des contrôles et des procès-verbaux concernant les infractions en matières de plaques rétroréfléchissantes, il faut vous adresser à mon collègue de l'Intérieur qui est compétent en la matière (Question n° 92 du 4 novembre 2003.) 2. a) et b) La raison principale de l'introduction de l'obligation de plaques avant rétroréfléchissantes reste toujours la même: en vue d'une amélioration générale de la lisibilité et de l'identification de la plaque d'immatriculation et de sa reproduction, la caractéristique rétroréfléchissante de ces plaques contribue indiscutablement à une meilleure reconnaissance des signes apparaissant sur la plaque d'immatriculation. c) Les avantages complémentaires pour la Sécurité routière ...[+++]


Inderdaad, wat de arbeidsomstandigheden betreft, verwijs ik het geacht lid bijvoorbeeld naar mijn antwoord op de vraag nr. 251 van 28 maart 1996 van de heer volksvertegenwoordiger Moerman inzake de arbeidslokalen waarvan hetzelfde ASRD meende dat zij door asbest waren bezoedeld (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1995-1996, nr. 34, blz. 4301.) In dezelfde context betreffende de arbeidsbescherming dient vermeld dat de achterstand die de r ...[+++]

En effet, en ce qui concerne les conditions de travail, je renvoie, par exemple, l'honorable membre à ma réponse à la question no 251 du 28 mars 1996 de M. le député Moerman quant aux locaux de travail que le même SGSG estimait infestés d'amiante (Questions et Réponses, Chambre, 1995-1996, no 34, p. 4301.) Dans le même cadre relatif à la protection du travail, il faut relever que l'arriéré de la gendarmerie est connu et que des mesures sont prises afin d'y remédier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde mijn dient' ->

Date index: 2023-10-30
w