Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaling inzake aanvullende mogelijkheden

Traduction de «dezelfde mogelijkheden inzake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaling inzake aanvullende mogelijkheden

règlement du mécanisme supplémentaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op dat vlak doen zich moeilijkheden voor aangezien de geïnterneerden, wegens gebrek aan plaatsingsmogelijkheden in het verzorgingsmilieu, soms voor jaren in Merksplas en Turnhout blijven, die niet over dezelfde mogelijkheden inzake tenlasteneming beschikken als een psychiatrisch ziekenhuis.

C’est à ce niveau qu’il y a des difficultés puisque, faute de possibilités de placement en milieu de soins, les internés restent parfois des années à Merksplas et à Turnhout, qui n’offrent pas le même cadre de prise en charge qu’un hôpital psychiatrique.


Ten slotte wordt op die beide categorieën van personen, voor de jaren na het jaar waarin zij de leeftijd van 65 jaar bereiken, dezelfde regeling toegepast wat betreft de mogelijkheden inzake cumulatie van het rustpensioen met een beroepsinkomen.

Enfin, ces deux catégories de personnes se voient appliquer, pour les années postérieures à celle au cours de laquelle elles atteignent l'âge de 65 ans, le même régime en ce qui concerne les possibilités de cumul de la pension de retraite avec un revenu professionnel.


c) Het Verdrag van New York van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) garandeert in zijn artikelen 21 en 22 ook het recht op vrijheid van vereniging en vergadering en voorziet in dezelfde mogelijkheden om beperkingen uit te vaardigen ten aanzien van de uitoefening van de rechten :

c) Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, conclu à New York le 16 décembre 1966 (PIDCP), garantit lui aussi, en ses articles 21 et 22, le droit à la liberté d'association et de réunion et prévoit des possibilités identiques pour imposer des restrictions à l'exercice des droits:


Aangezien bepaalde ondernemingen heterogeniet uitvoeren naar Zambia, kan men zich moeilijk voorstellen dat Kongo niet dezelfde mogelijkheden kan bieden inzake bijkomende behandelingen (concentratie of transformatie in een metaalverwerkende fabriek).

Par ailleurs, si certaines entreprises transportent de l'hétérogénite vers la Zambie, il est difficile de concevoir que le Congo ne puisse offrir également ces possibilités de traitement supplémentaire (concentration ou transformation en usine métallurgique).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) Het Verdrag van New York van 19 december 1966 inzake burgerrechten en politieke rechten (IVBPR) garandeert in zijn artikelen 21 en 22 ook het recht op vrijheid van vereniging en vergadering en voorziet in dezelfde mogelijkheden om beperkingen uit te vaardigen ten aanzien van de uitoefening van de rechten :

c) Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, conclu à New York le 16 décembre 1966 (PIDCP), garantit lui aussi, en ses articles 21 et 22, le droit à la liberté d'association et de réunion et prévoit des possibilités identiques pour imposer des restrictions à l'exercice des droits:


Aangezien bepaalde ondernemingen heterogeniet uitvoeren naar Zambia, kan men zich moeilijk voorstellen dat Kongo niet dezelfde mogelijkheden kan bieden inzake bijkomende behandelingen (concentratie of transformatie in een metaalverwerkende fabriek).

Par ailleurs, si certaines entreprises transportent de l'hétérogénite vers la Zambie, il est difficile de concevoir que le Congo ne puisse offrir également ces possibilités de traitement supplémentaire (concentration ou transformation en usine métallurgique).


Art. 9. De werkers op afstand behouden dezelfde rechten en plichten als de andere militairen, zoals inzake : 1° de opleiding; 2° de mogelijkheden voor loopbaanontwikkeling; 3° de evaluaties; 4° de werklast; 5° de vakbondsvertegenwoordiging en deelneming aan het vakbondsleven alsook inzake de sociale dienst; 6° ongevallen of ziektes opgelopen in en door de dienst; 7° de verlofregeling en de arbeidstijdregeling.

Art. 9. Les travailleurs à distance conservent les même droits et obligations que les autres militaires en matière, notamment : 1° de formation; 2° de possibilités de carrière; 3° d'évaluation; 4° de charge de travail; 5° de représentation et de participation syndicale ainsi que de service social; 6° d'accidents encourus ou de maladies contractées en service et par le fait du service; 7° de régime de congé et de réglementation du temps de travail.


14. merkt op dat technische vereenvoudiging van essentieel belang is voor de consument en dat met het oog hierop, en gezien het verslag van de werkgroep inzake de transparantie van de consumentenenergiemarkten in de EU, dezelfde prijscomponenten in het aanbod, het contract en de rekening moeten zijn terug te vinden en dat deze gegevens op een vergelijkbare manier moeten worden gepresenteerd; is van de mening dat om de consumenten proactiever te betrekken bij de beheersing van het energieverbruik, zij meer bewust moeten worden gemaakt ...[+++]

14. estime que la simplification technique est essentielle pour les consommateurs et que, conformément au rapport du groupe de travail sur la transparence des marchés de détail de l'énergie dans l'Union européenne, les composantes de prix devraient dès lors être les mêmes dans l'offre, dans le contrat et dans la facture et qu'il conviendrait d'harmoniser la présentation de ces données; est d'avis que, pour conférer un rôle plus actif aux consommateurs dans la gestion de la consommation d'énergie, il y a lieu de les sensibiliser aux moyens de maîtriser leur consommation, aux possibilités d'économiser l'énergie, à l'efficacité énergétique et à la production d'énergie à petite échelle; rejoint le rapport du groupe de travail sur le fait que ...[+++]


22. wijst erop dat veiligheid en gezondheid op het werk voor alle werknemers in de Europese Unie in dezelfde mate moeten gelden, dat veiligheid en gezondheid op het werk uiteindelijk op het grondrecht van lichamelijke integriteit berusten en dat de mogelijkheden om van de wetgeving inzake veiligheid en gezondheid op het werk af te wijken, de gezondheid van de werknemers en hun gelijkheid van kansen in gevaar kunnen brengen en tot gelijkschakeling in neerwaartse richting ku ...[+++]

22. observe que tous les travailleurs dans l'Union européenne doivent bénéficier à égalité de la prévention des risques professionnels qui repose en définitive sur le droit fondamental à l'intégrité physique et que les dérogations à la législation sur la protection de la santé et de la sécurité au travail mettent en péril la santé des travailleurs et l'égalité des chances et risquent de conduire à une "course au moins disant";


21. wijst erop dat veiligheid en gezondheid op het werk voor alle werknemers in de Europese Unie in dezelfde mate moeten gelden, dat veiligheid en gezondheid op het werk uiteindelijk op het grondrecht van lichamelijke integriteit berusten en dat de mogelijkheden om van de wetgeving inzake veiligheid en gezondheid op het werk af te wijken, de gezondheid van de werknemers en hun gelijkheid van kansen in gevaar kunnen brengen en tot gelijkschakeling in neerwaartse richting ku ...[+++]

21. observe que tous les travailleurs dans l'Union européenne doivent bénéficier à égalité de la protection de la santé et de la sécurité au travail, que cette protection repose en définitive sur le droit fondamental à l'intégrité physique et que les dérogations à la protection de la santé et de la sécurité au travail mettent en péril la santé des travailleurs et l'égalité des chances et risquent de conduire à une tendance à la baisse en ce qui concerne cette protection;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde mogelijkheden inzake' ->

Date index: 2023-12-17
w