Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde naam draagt " (Nederlands → Frans) :

Hoe kan men aanvaarden dat een land (wat hopelijk het geval zal zijn voor België) geen chocolade mag produceren waarin 5 % plantaardige vetstoffen zijn verwerkt, maar wel verplicht is op zijn grondgebied het vrije verkeer te waarborgen van een ersatzproduct dat dezelfde naam draagt ?

Comment accepter en effet qu'un pays (nous espérons que ce sera le cas de la Belgique) ne puisse pas fabriquer du chocolat dans lequel 5 % de matières grasses végétales auraient été ajoutées, mais soit obligé de laisser circuler sur son territoire un ersatz qui porterait le même nom ?


Hoe kan men aanvaarden dat een land (wat hopelijk het geval zal zijn voor België) geen chocolade mag produceren waarin 5 % plantaardige vetstoffen zijn verwerkt, maar wel verplicht is op zijn grondgebied het vrije verkeer te waarborgen van een ersatzproduct dat dezelfde naam draagt ?

Comment accepter en effet qu'un pays (nous espérons que ce sera le cas de la Belgique) ne puisse pas fabriquer du chocolat dans lequel 5 % de matières grasses végétales auraient été ajoutées, mais soit obligé de laisser circuler sur son territoire un ersatz qui porterait le même nom ?


Als geen keuze wordt gemaakt, draagt het kind dezelfde naam als die ouder.

À défaut de choix, l'enfant porte le même nom que son parent.


Als geen keuze wordt gemaakt, draagt het kind dezelfde naam als die ouder.

À défaut de choix, l'enfant porte le même nom que ce parent.


Als geen keuze wordt gemaakt, draagt het kind dezelfde naam als die ouder.

À défaut de choix, l'enfant porte le même nom que ce parent.


Aangezien de afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vastgesteld is op het ogenblik van de geboorte, draagt het kind B de naam DURAND.

Puisque la double filiation à l'égard des mêmes père et mère est établie au moment de la naissance, l'enfant B portera le nom DURAND.


De student wordt geacht als geen alternatief te hebben voor de opgelegde mobiliteit wanneer de hogeschool hem niet de mogelijkheid biedt zonder mobiliteit een ander studieprogramma te volgen dat tot een graad leidt die dezelfde naam draagt en die desnoods, dezelfde finaliteit heeft.

L'étudiant est considéré comme n'ayant pas d'alternative à la mobilité imposée lorsque la Haute Ecole ne lui offre pas la possibilité de suivre sans mobilité un autre programmes d'études conduisant à un grade ayant le même intitulé et le cas échéant, la même finalité.


Het wordt beheerd door een dienst van de algemene directie operationele ondersteuning van de federale politie die dezelfde naam draagt.

Il est géré par un service de la direction générale de l'appui opérationnel de la police fédérale portant le même nom.


De eerste mogelijkheid is dat een handelsbenaming alleen beschermd is als het product het GTS-label met bijhorend Gemeenschapssymbool draagt. In zo'n geval kan het dus zijn dat er op de markt andere producten met dezelfde naam als het geregistreerde product bestaan, maar dat deze volgens een ander procédé vervaardigd zijn en bijgevolg het GTS-label en het communautair symbool niet mogen dragen.

La première possibilité est qu'une description ne peut être protégée que si elle est associée à l'appellation communautaire STG et au logo communautaire qui y est associé. Dans un tel cas, il est possible de rencontrer sur le marché d'autres produits du même nom que le produit enregistré mais produits selon une autre méthode et n'ayant dès lors pas le droit de porter l'appellation et le logo communautaires.


2. Bij toelating van een ras dragen de Lid-Staten er zorg voor, dat dit ras, voor zover mogelijk, in alle Lid-Staten dezelfde naam draagt.

2. Lors de l'admission d'une variété, les États membres veillent à ce que cette variété porte, dans la mesure du possible, la même dénomination dans les autres États membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde naam draagt' ->

Date index: 2022-03-04
w