Er wordt derhalve bepaald dat alleen bij gebreke van gewone verblijfplaats in de zin als hierboven gepreciseerd en besproken is in verband met artikel 4 van het ontwerp de nationaliteit van de echtgenoten, op voorwaarde dat ze dezelfde nationaliteit hebben, weer de rol van aanknopingsfactor kan vervullen.
Aussi le texte prévoit-il que ce n'est qu'à défaut d'une résidence habituelle au sens qui a été précisé et discuté ci-dessus, à propos de l'article 4 du projet que la nationalité des époux peut, à la condition qu'elle leur soit commune, retrouver son rôle de facteur de rattachement.