Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buitenlandse onderneming
Europese gemeenschappelijke onderneming
Firma
Gemeenschappelijke Onderneming BBI
Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel
Gemeenschappelijke Onderneming FCH
Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy
Gemeenschappelijke Onderneming S2R
Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail
Gemeenschappelijke onderneming Artemis
Gemeenschappelijke onderneming Clean Sky
Gemeenschappelijke onderneming ENIAC
Gemeenschappelijke onderneming IMI
Gemeenschappelijke onderneming SESAR
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Maatschappelijk verantwoorde onderneming
Maatschappij
Meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant
Onderneming
Onderneming met buitenlands kapitaal
Producten bijverkopen
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Sociale onderneming
Upselling

Vertaling van "dezelfde onderneming alle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]

entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


onderneming [ firma | maatschappij ]

entreprise [ firme ]


buitenlandse onderneming [ onderneming met buitenlands kapitaal ]

entreprise étrangère [ entreprise à capital étranger ]


maatschappelijk verantwoorde onderneming | sociale onderneming

entreprise sociale


meer of duurdere producten verkopen aan dezelfde klant | producten bijverkopen | upselling

inciter les clients à acheter d’autres produits | inciter les clients à acheter des produits supplémentaires | vendre d’autres produits | vendre des produits supplémentaires


betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf

s’impliquer dans les activités quotidiennes de l’entreprise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze concentratie van belangrijke lokale merken in de handen van één en dezelfde onderneming vergroot de kans op prijsverhogingen voor detailhandelaars, en uiteindelijk ook voor de consument.

Cette concentration de marques essentielles au niveau local au sein d’une seule entreprise accroît la probabilité de voir les prix augmenter pour les détaillants et, au final, pour les consommateurs.


aantonen dat de gastentiteit en de in een derde land gevestigde onderneming tot dezelfde onderneming of dezelfde groep van ondernemingen behoren;

apporte la preuve que l'entité hôte et l'entreprise établie dans un pays tiers appartiennent à la même entreprise ou au même groupe d'entreprises;


(b) "overplaatsing binnen een onderneming", de tijdelijke detachering van een onderdaan van een derde land van een buiten het grondgebied van een lidstaat gevestigde onderneming waarmee deze onderdaan een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, naar een entiteit die behoort tot dezelfde onderneming of tot hetzelfde concern en die is gevestigd op het grondgebied van een lidstaat.

(b) "détachement intragroupe", l'affectation temporaire d'un ressortissant de pays tiers employé par une entreprise établie en dehors du territoire d'un État membre et à laquelle ce ressortissant est lié par un contrat de travail, dans une entité appartenant à ladite entreprise ou au même groupe d'entreprises établi sur ce territoire;


(b) "overplaatsing binnen een onderneming", de tijdelijke overplaatsing met het oog op beroepsactiviteiten van een onderdaan van een derde land die niet woonachtig is binnen het grondgebied van de lidstaten van een buiten het grondgebied van een lidstaat gevestigde onderneming waarmee deze onderdaan een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, naar een entiteit die behoort tot dezelfde onderneming of tot hetzelfde concern en die is gevestigd op het grondgebied van een lidstaat;

(b) "détachement intragroupe", le détachement temporaire à des fins professionnelles d'un ressortissant de pays tiers qui n'a pas sa résidence permanente sur le territoire des États membres, employé par une entreprise établie en dehors du territoire d'un État membre et à laquelle ce ressortissant est lié par un contrat de travail, dans une entité appartenant à ladite entreprise ou au même groupe d'entreprises établi sur ce territoire;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) "overplaatsing binnen een onderneming", de tijdelijke detachering, voor beroepsactiviteiten of scholing en bijscholing, van een onderdaan van een derde land die op het tijdstip van de aanvraag buiten het grondgebied van de lidstaten verblijft, van een buiten het grondgebied van een lidstaat gevestigde onderneming waarmee deze onderdaan voorafgaand aan en gedurende de overplaatsing een arbeidsovereenkomst heeft gesloten, naar een entiteit die behoort tot dezelfde onderneming of tot hetzelfde concern en die is gevestigd in die lidst ...[+++]

(b) "détachement intragroupe", l'affectation temporaire à des fins professionnelles ou de formation d'un ressortissant de pays tiers qui réside en dehors du territoire des États membres à la date de l'introduction de la demande, et qui est employé par une entreprise établie en dehors du territoire d'un État membre et à laquelle ce ressortissant est lié par un contrat de travail avant et pendant le détachement, dans une entité appartenant à ladite entreprise ou au même groupe d'entreprises établie dans cet État membre et, le cas échéan ...[+++]


aantonen dat hij onmiddellijk voorafgaand aan de datum van de overplaatsing binnen een onderneming ten minste drie tot maximaal twaalf ononderbroken maanden in dienst is bij dezelfde onderneming of groep van ondernemingen als hij een leidinggevende of een specialist is, en ten minste drie tot maximaal zes ononderbroken maanden als hij een stagiair-werknemer is;

apporte la preuve qu’il a occupé un emploi dans la même entreprise ou le même groupe d'entreprises, au moins pendant une période ininterrompue de trois à douze mois précédant immédiatement la date du transfert temporaire intragroupe, dans le cas des cadres et des experts, et au moins pendant une période ininterrompue de trois à six mois dans le cas des employés stagiaires;


Het Hof verklaart ook dat het feit dat de aan Kendrion opgelegde geldboete (34 miljoen EUR) veel hoger is dan de geldboete voor haar dochter (2,2 miljoen EUR) wordt verklaard door de omstandigheid dat deze beide vennootschappen op de datum van vaststelling van de beschikking van de Commissie over het kartel in kwestie, niet langer een en dezelfde onderneming vormden.

La Cour relève également que le fait que le montant de l’amende infligée à Kendiron (34 millions d’euros) dépasse largement celui de l’amende imposée à sa filiale (2,2 millions d’euros) s’explique par la circonstance que, à la date de l’adoption de la décision de la Commission sur l’entente en question, les deux sociétés ne constituaient plus la même entreprise.


Volgens vaste rechtspraak is er sprake van verwarringsgevaar wanneer het publiek kan menen dat de betrokken waren van dezelfde onderneming of, in voorkomend geval, van economisch verbonden ondernemingen afkomstig zijn.

Selon une jurisprudence constante, un risque de confusion existe si le public risque de croire que les produits en cause proviennent de la même entreprise ou, le cas échéant, d’entreprises liées économiquement.


Wat de aan de benzinestations van de tweede groep verleende steun betreft is de Commissie van oordeel dat hier sprake is van cumulatie van steun tot meer dan 100.000 EUR aangezien dezelfde onderneming verscheidene tankstations bezit en exploiteert.

En ce qui concerne les aides accordées aux stations-service constituant le deuxième groupe, la Commission considère qu'il y a cumul au-delà du plafond de 100 000 euros étant donné que la même société possède et exploite plusieurs stations-service.


De Commissie heeft besloten jegens Italië een zaak bij het Hof van Justitie aanhangig te maken wegens schending van de bepalingen van de richtlijn inzake overheidsopdrachten voor dienstverlening (92/50/EEG) en met name van artikel 11 hiervan. De schending is een gevolg van het feit dat de contracten voor het onderhoud, het beheer en de ontwikkeling van het geïntegreerd computersysteem van de Algemene Staatsboekhouding/ministerie van de Schatkist ('Ragioneria Generale dello Stato') en de Rekenkamer, die aanvankelijk in 1987 en 1988 zijn gesloten, meermaals met dezelfde onderneming zijn verlengd, zonder een nieuwe uitnodiging tot inschrijv ...[+++]

La Commission a décidé de saisir la Cour de justice à l'égard de la République italienne pour violation des dispositions de la Directive marchés publics de services (92/50/CEE) et en particulier de son article 11. Le manquement résulte du fait que les contrats pour la maintenance, la gestion et le développement du système informatique intégré de la Comptabilité générale de l'Etat/Ministère du Trésor ('Ragioneria Generale dello Stato') et de la Cour des comptes, conclus originairement en 1987 et 1988, ont été reconduits à plusieurs reprises avec la même société, sans appel à la concurrence.


w