Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde periode vrij stabiel » (Néerlandais → Français) :

Het aandeel van het wereld-BBP dat Canada en de VS bezitten, is gedurende dezelfde periode vrij stabiel gebleven.

Durant la même période, la part des PIB canadien et américain dans la richesse mondiale est restée relativement stable.


8. merkt op dat de wettelijke tarieven van de vennootschapsbelasting in de EU volgens de Commissie tussen 1995 en 2014 met 12 procentpunten zijn gedaald, van 35 % tot 23 %; benadrukt dat deze verlaging van de belastingtarieven gepaard gaat met een verruiming van de belastinggrondslag, met als doel het inkomstenverlies te beperken, en dat de relatief stabiele inkomsten uit de vennootschapsbelasting gedurende dezelfde periode ook kunnen worden verklaard door een aanzienlijke "vervennootschappin ...[+++]

8. relève que, selon la Commission , les taux légaux de l'impôt sur les sociétés au sein de l'Union ont perdu 12 points de pourcentage, passant de 35 % à 23 % entre 1995 et 2014; souligne que cette baisse des taux d'imposition va de pair avec un élargissement de la base d'imposition pour atténuer les pertes de recettes et que les recettes relativement stables provenant de l'imposition des sociétés au cours de la même période peuvent aussi s'expliquer par une forte tendance à l'incorporation, à savoir la transition depuis certaines fo ...[+++]


1. vestigt de aandacht op het feit dat de VN binnenkort een mondiaal ontwikkelingskader voor de periode tot 2030 zal goedkeuren, waarbij de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen (SDG's) centraal staan, alsmede een kader voor mondiale klimaatmaatregelen voor dezelfde periode; wijst erop dat 2015 hierdoor een jaar van cruciaal belang wordt voor de toekomst van de mensheid en de Aarde; benadrukt dat de EU er mede voor moet helpen zorgen dat de conferentie over ontwikkelingsfinanciering van Addis Ababa van 13 tot 16 juli 2015 tot een goe ...[+++]

1. attire l'attention sur l'adoption prochaine, par les Nations unies, d'un cadre mondial de développement à horizon 2030, centré sur des objectifs de développement durable, ainsi que d'un cadre mondial d'action en faveur du climat orienté vers la même échéance; note que l'année 2015 est donc une année cruciale pour l'avenir de l'humanité et celui de notre planète; souligne que l'Union doit contribuer à préparer le terrain afin que la conférence d'Addis-Abeba sur le financement du développement, qui aura lieu du 13 au 16 juillet 2015, aboutisse à des résultats concrets et positifs, et en vue de l'adoption et de la réalisation des objec ...[+++]


Bovendien merkt de Rekenkamer op dat de prijzen in reële termen, anders gezegd de prijzen met de inflatie, een aanzienlijke erosie hebben gekend tijdens dezelfde periode terwijl de melkprijs betaald aan de melkproducent stabiel is gebleven in de loop van de laatste twintig jaar.

Par ailleurs, si les prix du lait payés aux producteurs sont restés stables au cours des vingt dernières années grâce au prix de référence et aux quotas, la Cour note tout de même que les prix en termes réels, autrement dit les prix en tenant compte de l’inflation, ont connu une érosion considérable durant cette même période.


Dit gemiddelde ligt vrij laag, en hoe dan ook lager dan de groei van het BNP, dat in dezelfde periode met 3,5 % is gestegen.

C'est une moyenne relativement faible, en tout cas inférieure à la croissance du PNB, qui, sur la même période, a augmenté de 3,5 %.


Dit gemiddelde ligt vrij laag, en hoe dan ook lager dan de groei van het BNP, dat in dezelfde periode met 3,5 % is gestegen.

C'est une moyenne relativement faible, en tout cas inférieure à la croissance du PNB, qui, sur la même période, a augmenté de 3,5 %.


De recentste regionale statistieken tonen dat de regionale werkgelegenheidssituatie in het algemeen stabiel is, maar dat het aantal werknemers in de textielsector daalt (-5,7 % in het derde kwartaal van 2007 ten opzichte van dezelfde periode het voorgaande jaar).

Les statistiques régionales les plus récentes montrent que si, dans l’ensemble, l’emploi demeure stable dans la région, le nombre de travailleurs est en baisse dans l’industrie textile (- 5,7 % au troisième trimestre 2007 par rapport à l’année précédente).


Anderzijds moet men opmerken dat gedurende dezelfde periode de verkoop van de andere orale contraceptiva volledig stabiel is gebleven.

Il faut noter, par ailleurs qu'au cours de la même période, les ventes d'autres contraceptifs oraux sont restées parfaitement stables.


- de indirecte belastingen blijven met een stijging van 13% tot 13,9% van het BBP vrij stabiel; in deze periode steeg vooral de BTW van 5,1% tot 7%, terwijl de accijnzen gelijk zijn gebleven op 3,5%;

- les impôts indirects restent relativement stables, passant de 13% à 13,9% du PIB ; le poids de la TVA dans les impôts indirects augmente, au cours de la même période, de 5,1% à 7%, tandis que celui des accises se stabilise autour de 3,5% ;


In dezelfde periode ging haar echtgenoot, Johan Van Hecke, tegen alle mensenrechtenorganisaties en tegen de verklaringen van drie Oegandese opperrechters in, door openlijk te verklaren dat de verkiezingen van 2008 in Oeganda vrij en eerlijk waren verlopen.

Au cours de la même période, le mari de Mme De Temmerman, Johan Van Hecke, s'opposait aux organisations des droits de l'homme et aux déclarations de trois juges suprêmes ougandais en affirmant ouvertement que les élections de 2008 en Ouganda s'étaient déroulées librement et loyalement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde periode vrij stabiel' ->

Date index: 2022-02-23
w