Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde personen reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid bij de autoriteiten van de aangezochte lidstaat;

une procédure judiciaire a déjà été engagée pour les mêmes faits et à l'encontre des mêmes personnes devant les autorités de cet État membre;


Zo bestaat reeds de Overeenkomst van 16 november 1992 van de Benelux met Slovenië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen, ondertekend te Wenen (Belgisch Staatsblad 10 juni 2004), de Overeenkomst van de Benelux met Kroatië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen (Belgisch Staatsblad 23 september 2004), de Overeenkomst en het Uitvoerend Protocol tussen de Benelux en Hongarije met dezelfde naam van ...[+++]

Citons l'Accord entre le Benelux et la Slovénie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière, signé à Vienne le 16 novembre 1992 (Moniteur belge du 10 juin 2004), l'Accord conclu entre le Benelux et la Croatie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (Moniteur belge du 23 septembre 2004), l'Accord relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier et le Protocole d'application y afférent du 23 janvier 2002 entre le Benelux et la Hongrie (Moniteur belge du 4 novembre 2003) et l'Accord, ...[+++]


Zo bestaat reeds de Overeenkomst van 16 november 1992 van de Benelux met Slovenië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen, ondertekend te Wenen (Belgisch Staatsblad 10 juni 2004), de Overeenkomst van de Benelux met Kroatië betreffende de overname van onregelmatig binnengekomen of verblijvende personen (Belgisch Staatsblad 23 september 2004), de Overeenkomst en het Uitvoerend Protocol tussen de Benelux en Hongarije met dezelfde naam van ...[+++]

Citons l'Accord entre le Benelux et la Slovénie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière, signé à Vienne le 16 novembre 1992 (Moniteur belge du 10 juin 2004), l'Accord conclu entre le Benelux et la Croatie relatif à la réadmission des personnes en situation irrégulière (Moniteur belge du 23 septembre 2004), l'Accord relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier et le Protocole d'application y afférent du 23 janvier 2002 entre le Benelux et la Hongrie (Moniteur belge du 4 novembre 2003) et l'Accord, ...[+++]


Daarom zullen de personen die zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister met een recht op een verblijf van beperkte duur, in de toekomst in dezelfde omstandigheden gebruik kunnen maken van dezelfde activeringsmaatregelen als de andere vreemdelingen en Belgen die reeds gebruik maken van deze maatregelen.

C'est pourquoi les personnes qui sont inscrites au registre des étrangers titulaires d'un droit à un séjour de durée limitée pourront, à l'avenir, bénéficier dans les mêmes conditions des mêmes mesures d'activation que les autres étrangers et les Belges qui bénéficient déjà de ces mesures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zullen de personen die zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister met een recht op een verblijf van beperkte duur, in de toekomst in dezelfde omstandigheden gebruik kunnen maken van dezelfde activeringsmaatregelen als de andere vreemdelingen en Belgen die reeds gebruik maken van deze maatregelen.

C'est pourquoi les personnes qui sont inscrites au registre des étrangers titulaires d'un droit à un séjour de durée limitée pourront, à l'avenir, bénéficier dans les mêmes conditions des mêmes mesures d'activation que les autres étrangers et les Belges qui bénéficient déjà de ces mesures.


Daarom zullen de personen die zijn ingeschreven in het vreemdelingenregister met een recht op een verblijf van beperkte duur, in de toekomst in dezelfde omstandigheden gebruik kunnen maken van dezelfde activeringsmaatregelen als de andere vreemdelingen en Belgen die reeds gebruik maken van deze maatregelen.

C'est pourquoi les personnes qui sont inscrites au registre des étrangers titulaires d'un droit à un séjour de durée limitée pourront, à l'avenir, bénéficier dans les mêmes conditions des mêmes mesures d'activation que les autres étrangers et les Belges qui bénéficient déjà de ces mesures.


De bevoegde autoriteiten kunnen een verzoek om een onderzoek zoals bedoeld in de eerste alinea, of een verzoek dat leden van hun personeel worden vergezeld door leden van het personeel van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat zoals bedoeld in de tweede alinea, van de hand wijzen wanneer een dergelijk onderzoek gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid bij de autoriteiten van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen in ...[+++]

Une autorité compétente peut refuser de donner suite à une demande d'enquête présentée sur la base du premier alinéa, ou à une demande d'accompagnement de son personnel par le personnel d'une autorité compétente d'un autre État membre présentée sur la base du deuxième alinéa, lorsque l'enquête risque de porter atteinte à la souveraineté, la sécurité ou l'ordre public de l'État qui reçoit la demande, ou qu'une procédure judiciaire a déjà été ouverte pour les mêmes actions et contre les mêmes personnes devant les autorités dudit État me ...[+++]


De bevoegde autoriteiten kunnen een verzoek om een onderzoek zoals bedoeld in de eerste alinea, of een verzoek dat leden van hun personeel worden vergezeld door leden van het personeel van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat zoals bedoeld in de tweede alinea van dit lid, van de hand wijzen wanneer een dergelijk onderzoek gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid in de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen in de aangez ...[+++]

Les autorités compétentes peuvent refuser de procéder à une enquête au titre d'une demande présentée conformément au premier alinéa ou ne pas autoriser les membres du personnel de l'autorité compétente d'un autre État membre à accompagner les membres de son propre personnel au titre d'une demande présentée conformément au deuxième alinéa, lorsque cette enquête est susceptible de porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public de l'État requis, ou lorsq ...[+++]


De bevoegde autoriteiten kunnen weigeren om aan een verzoek om inlichtingen gevolg te geven indien het verstrekken van de inlichtingen gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid bij de autoriteiten van de aangezochte staat of wanneer in de aangezochte staat reeds een definitieve uitspraak is gedaan.

Les autorités compétentes peuvent refuser de donner suite à une demande d'information, lorsque la communication de l'information concernée est susceptible de porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public de l'État requis ou lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et à l'encontre des mêmes personnes devant les autorités de cet État, ou lorsque ces personnes sont déjà définitivemen ...[+++]


De bevoegde autoriteiten kunnen weigeren om aan een verzoek om inlichtingen gevolg te geven indien het verstrekken van de inlichtingen gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid bij de autoriteiten van de aangezochte staat of wanneer door de bevoegde autoriteiten van de aangezochte staat reeds een definitieve uitspraak is gedaan.

Les autorités compétentes peuvent refuser de donner suite à une demande d'information, lorsque la communication de l'information concernée est susceptible de porter atteinte à la souveraineté, à la sécurité ou à l'ordre public de l'état requis ou lorsqu'une procédure judiciaire est déjà engagée pour les mêmes faits et à l'encontre des mêmes personnes devant les autorités de cet État, ou lorsque ces personnes sont déjà définitivemen ...[+++]




D'autres ont cherché : dezelfde personen reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde personen reeds' ->

Date index: 2022-12-17
w