Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde resultaten zullen " (Nederlands → Frans) :

Op dezelfde manier zullen alle burgers geïnformeerd worden over de goede uitvoering en de resultaten van de acties van het plan, zoals dat gedaan werd voor het eerste bijenplan waarvan het overzicht voorhanden is.

De la même façon, tous les citoyens seront informés de la bonne réalisation et des résultats des actions du plan, comme cela a été fait pour le premier plan abeilles dont le bilan est disponible.


264. steunt de aanhoudende inspanningen van de Commissie om de op input gebaseerde benadering te vervangen door een op resultaten en effecten gerichte aanpak en dringt aan op de goedkeuring van specifieke, meetbare, haalbare, relevante en tijdgebonden ijkpunten voor alle programma's in rubriek 4, zoals aanbevolen door de Rekenkamer; spreekt de hoop uit dat deze programma's niet dezelfde tekortkomingen zullen vertonen als de programma's die voor het verslag van dit jaar zijn gecontroleerd;

264. soutient la poursuite de l'action de la Commission visant à passer d'une approche fondée sur les intrants à une approche axée sur les résultats et les incidences et demande instamment l'adoption d'indicateurs spécifiques, mesurables, réalistes, pertinents et assortis d'échéances pour tous les programmes relevant de la rubrique 4, comme le préconise la Cour des comptes; formule l'espoir que ces programmes ne seront pas affectés par les mêmes lacunes que les programmes contrôlés dans le rapport de cette année;


4. steunt de aanhoudende inspanningen van de Commissie om de op input gebaseerde benadering te vervangen door een op resultaten en effecten gerichte aanpak en dringt aan op de goedkeuring van specifieke, meetbare, haalbare, relevante en tijdgebonden ijkpunten voor alle programma's in rubriek 4, zoals aanbevolen door de Rekenkamer; spreekt de hoop uit dat deze programma's niet dezelfde tekortkomingen zullen vertonen als de programma's die voor het verslag van dit jaar zijn gecontroleerd;

4. soutient la poursuite de l'action de la Commission visant à passer d'une approche fondée sur les intrants à une approche axée sur les résultats et les incidences et demande instamment l'adoption d'indicateurs spécifiques, mesurables, réalistes, pertinents et assortis d'échéances pour tous les programmes relevant de la rubrique 4, comme le préconise la Cour des comptes; formule l'espoir que ces programmes ne seront pas affectés par les mêmes lacunes que les programmes contrôlés dans le rapport de cette année;


260. steunt de aanhoudende inspanningen van de Commissie om de op input gebaseerde benadering te vervangen door een op resultaten en effecten gerichte aanpak en dringt aan op de goedkeuring van specifieke, meetbare, haalbare, relevante en tijdgebonden ijkpunten voor alle programma's in rubriek 4, zoals aanbevolen door de Rekenkamer; spreekt de hoop uit dat deze programma's niet dezelfde tekortkomingen zullen vertonen als de programma's die voor het verslag van dit jaar zijn gecontroleerd;

260. soutient la poursuite de l'action de la Commission visant à passer d'une approche fondée sur les intrants à une approche axée sur les résultats et les incidences et demande instamment l'adoption d'indicateurs spécifiques, mesurables, réalistes, pertinents et assortis d'échéances pour tous les programmes relevant de la rubrique 4, comme le préconise la Cour des comptes; formule l'espoir que ces programmes ne seront pas affectés par les mêmes lacunes que les programmes contrôlés dans le rapport de cette année;


Met betrekking tot eco-innovatie werd er in de evaluatie op gewezen dat, gezien de beperkte omvang van de eco-innovatieregeling, de uiteindelijke effecten waarschijnlijk in dezelfde mate beperkt zullen zijn, ondanks de verwachte veelbelovende resultaten en het feit dat de aanvragen voor de regeling de mogelijkheden waarschijnlijk aanzienlijk te boven zullen gaan.

En ce qui concerne le domaine de l’éco-innovation, l’évaluation indique que «compte tenu de l’ampleur modeste du dispositif en faveur de l’éco-innovation, ses éventuelles répercussions devraient elles aussi être limitées, en dépit des résultats prometteurs attendus et de l’ampleur de la demande, qui sera probablement bien supérieure à l’offre.


Aangezien de situatie per land verschilt, zullen met een fiscaal instrument voor de gehele EU wellicht niet dezelfde resultaten worden geboekt als in een specifieke lidstaat.

Étant donné que des pays différents connaissent des situations différentes, un instrument d’imposition à l’échelle européenne n’atteindra peut-être pas les mêmes objectifs que dans un État membre particulier.


Met dezelfde strengheid en met dezelfde onverzettelijkheid zullen we de resultaten van andere landen analyseren die er misschien niet in zullen slagen in de gewenste omstandigheden op het gewenste moment aan de eisen te voldoen. De Eurogroep verwacht echter dat alle lidstaten van de Eurogroep hun doel bereiken op middellange termijn, ten laatste in 2010.

Nous analyserons avec la même sévérité, avec la même ténacité, les résultats des autres pays qui, peut-être, ne parviendront pas à être, dans les conditions voulues, au rendez-vous au moment voulu, mais l’attente de l’Eurogroupe est que tous les États membres de l’Eurogroupe atteignent leur objectif à moyen terme, au plus tard en 2010.


Het gebruik van redelijke approximaties of veralgemeningen is echter toegestaan wanneer mag worden aangenomen dat zij nagenoeg dezelfde resultaten zullen opleveren als afzonderlijke berekeningen.

L'utilisation d'approximations raisonnables ou de généralisations est toutefois autorisée lorsqu'il y a lieu de supposer qu'elles donneront approximativement les mêmes résultats que des calculs individuels.


Dezelfde resultaten zullen op het federaal niveau ook kunnen worden bereikt.

Les mêmes résultats pourront également être obtenus au niveau fédéral.


21. Om de regionale beschermingsprogramma’s efficiënt te controleren en te evalueren, zal de Commissie waarborgen dat de projecten die zijn ingediend in het kader van de oproep tot het indienen van voorstellen “AENEAS” en die de regionale beschermingsprogramma’s zullen vormen, zullen worden gecoördineerd om ongeveer in dezelfde periode tot resultaten te leiden, zodat, door het gebruik van tussentijdse verslaggeving en frequente controletussenkomsten, de continuïteit tussen de initiële programma’s en de noodzakelijke follow-up kan word ...[+++]

21. Afin de contrôler et d'évaluer efficacement les programmes de protection régionaux, la Commission veillera à ce que les projets proposés au titre de l'appel de propositions d'AENEAS et constituant les programmes de protection régionaux soient coordonnés de façon à produire des résultats dans un délai globalement identique. La continuité entre les programmes initiaux et les mesures de suivi nécessaires pourra ainsi être assurée par le recours à des rapports intermédiaires ainsi qu'à des contrôles fréquents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde resultaten zullen' ->

Date index: 2021-10-29
w