Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde staat verkeert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« De fout van een magistraat waarvoor de Staat op basis van de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek aansprakelijk kan zijn bestaat in de regel in een gedraging die, ofwel neerkomt op een verkeerd optreden dat moet worden beoordeeld naar de maatstaf van een normaal zorgvuldig en omzichtig magistraat, die in dezelfde omstandigheden verkeert, ofwel, behoudens onoverkomelijke dwaling of enige andere rechtvaardigingsgrond, een schending inhoudt van een nationaalrechtelijke norm of van een internationaal verdrag met rechtstreek ...[+++]

« La faute du magistrat pouvant, sur la base des articles 1382 et 1383 du Code civil, entraîner la responsabilité de l'Etat consiste, en règle, en un comportement qui, ou bien s'analyse en une erreur d'intervention devant être appréciée suivant le critère du magistrat normalement soigneux et prudent, placé dans les mêmes conditions, ou bien, sous réserve d'une erreur invincible ou d'une autre cause de justification, viole une norme du droit national ou d'un traité international ayant des effets directs dans l'ordre juridique interne, ...[+++]


Art. 6. Bij de uitoefening van het optierecht door de begunstigde, zal een nieuwe plaatsbeschrijving opgemaakt worden door dezelfde architecten en bij gebrek, door twee architecten aangewezen op dezelfde wijze, om zich ervan te vergewissen dat het gebouw in dezelfde staat verkeert als de oorspronkelijke plaatsbeschrijving, behoudens ouderdom en normale slijtage.

Art. 6. Au moment de la levée de l'option par le bénéficiaire, un nouvel état des lieux sera établi, par les mêmes architectes et à défaut, par deux architectes désignés selon le même principe afin de s'assurer que l'état de l'immeuble est resté identique à l'état des lieux initial sauf vétusté et usure normale.


Het is begrijpelijk dat de Belgische Staat, die de immigratie wil beperken, niet dezelfde verplichtingen op zich neemt ten aanzien van de noden van diegenen die een definitief bevel hebben ontvangen om het grondgebied te verlaten, nu men in redelijkheid kan aannemen dat die categorie van kandidaat-vluchtelingen in de mogelijkheid verkeert om naar hun land van herkomst terug te keren.

On peut comprendre que l'Etat belge, qui veut limiter l'immigration, n'assume pas les mêmes obligations à l'égard des besoins de ceux qui ont reçu un ordre définitif de quitter le territoire dès lors qu'il peut raisonnablement être admis que cette catégorie de candidats-réfugiés a la possibilité de retourner dans son pays d'origine.


d) in artikel 4, lid 1, tweede streepje, wordt het volgende toegevoegd: ", of, in geval van een EVA-Staat, de steun in verband met uitkeringen niet meer bedraagt dan de steun die mag worden verleend aan een staalonderneming in de EG die in dezelfde situatie verkeert";

c) les termes "compatibles avec le marché commun" sont remplacés par les termes "compatibles avec le fonctionnement de l'accord EEE"; d) le texte suivant est ajouté à l'article 4 paragraphe 1 deuxième tiret: "ou, dans le cas d'un État de l'AELE, que les aides relatives aux allocations ne dépassent pas les montants pouvant être octroyés à une entreprise sidérurgique de la CE dans une situation similaire";




D'autres ont cherché : dezelfde staat verkeert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde staat verkeert' ->

Date index: 2023-02-16
w