Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde staat zitting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De verkiezing van de leden van GREVIO is op de volgende beginselen gebaseerd: a) zij worden volgens een transparante procedure gekozen uit personen van onbesproken gedrag, die bekend staan om hun bewezen competentie op het gebied van de mensenrechten, gendergelijkheid, geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld of de hulp aan en bescherming van slachtoffers, of die aantoonbare beroepservaring hebben op de door dit Verdrag bestreken gebieden; b) in GREVIO mogen geen twee onderdanen van dezelfde staat zitting nemen; c) zij dienen de voornaamste rechtsstelsels te vertegenwoordigen; d) zij dienen de relevante actoren en instanties op het ...[+++]

4. L'élection des membres du GREVIO se fonde sur les principes suivants : a) ils sont choisis selon une procédure transparente parmi des personnalités de haute moralité connues pour leur compétence en matière de droits de l'homme, d'égalité entre les femmes et les hommes, de violence à l'égard des femmes et de violence domestique ou d'assistance et protection des victimes, ou ayant une expérience professionnelle reconnue dans les domaines couverts par la présente Convention; b) le GREVIO ne peut comprendre plus d'un ressortissant du même Etat; c) ils devraient représenter les principaux systèmes juridiques; d) ils devraient représente ...[+++]


Overwegende dat de gemeente de goedkeuring van het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" had geëist van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering naar aanleiding van de goedkeuring van het vierjarige programma door de gemeenteraad tijdens diens zitting van 22 oktober 2014; Overwegende dat de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 18/12/2014 beslist heeft om het duurzame wijkcontract "Kleine Zenne" goed te keuren ; Overwegende dat het de bedoeling is van dit wijkcontract om de perimeter rond het kanaal - Heyvaertwijk/Kleine Zenne te herstructureren om zijn stedelijke, economische, sociale en milieufuncties te herstellen door coll ...[+++]

Considérant que la commune a requis du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale l'approbation du contrat de quartier durable « Petite Senne » suite à l'adoption du programme quadriennal relatif par le Conseil communal en sa séance du 22 octobre 2014 ; Considérant que par décision du 18 décembre 2014, le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale a approuvé le contrat de quartier durable « Petite Senne » ; Considérant que ce contrat de quartier a pour finalité de restructurer le périmètre autour du canal - quartier Heyvaert/petite Senne de manière à restaurer ses fonctions urbaines, économiques, sociales et environnementales en développant des équipements à vocation collective, en luttant contre l'existence d'immeubles abandonn ...[+++]


Deze merkwaardig lakse aanpak staat in schril contrast met de aanpak van een Fransman die voor gelijke feiten in dezelfde regio al geruime tijd in de cel zit, terwijl er bij hem geen drugs werden aangetroffen.

Cette approche remarquablement laxiste contraste fortement avec le cas d'un Français ayant commis des faits semblables dans la même région et qui est en prison depuis un certain temps alors qu'il ne détenait pas de drogues.


– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik zit op dezelfde lijn als enkele collega's: het democratiseringsproces in Turkije is een essentiële ontwikkeling voor de toenadering van dat land tot de Europese Unie. Ons samenzijn binnen de Unie moet gebaseerd zijn op onvervreemdbare beginselen en waarden, en de erkenning daarvan is een noodzakelijke toetredingsvoorwaarde voor elke staat.

- (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je partage l’avis exprimé par un certain nombre de mes collègues députés: je pense que le processus de démocratisation en Turquie est une évolution cruciale qui permettra à ce pays de se rapprocher de l’Union européenne. Je pense, moi aussi, que notre coexistence au sein de l’Union européenne doit reposer sur des principes et des valeurs inaliénables, et que la reconnaissance de ces principes constitue une condition absolue à l’adhésion de n’importe quel État.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van behoorlijk gemotiveerde dringende noodzakelijkheid en mits meerderheidsakkoord van de raad kan er tijdens dezelfde zitting beraadslaagd worden over een punt dat niet op de agenda staat.

Un point ne figurant pas à l'ordre du jour peut être délibéré au cours de la même séance en cas d'urgence dûment motivée et moyennant l'accord majoritaire du conseil.


De delegaties verwelkomden het feit dat beide Comités een gezamenlijk advies hebben kunnen uitbrengen en schaarden zich achter de door de heer Glass gepresenteerde inhoud daarvan.De Raad zal op dit punt terugkomen tijdens de volgende zitting van 29 november 1999 ter gelegenheid van de goedkeuring van het werkgelegenheidspakket door de gecombineerde Jumboraad Ecofin/Arbeid en Sociale zaken, die voor dezelfde dag op het programma staat.

Le Conseil reviendra sur cette question lors de sa session du 29 novembre 1999 en vue de l'approbation du paquet "emploi" par le Conseil conjoint "Ecofin / Travail et affaires sociales" (Conseil "Jumbo"), qui se réunira le même jour.


2° per afdeling, hoofden van wetenschappelijke inrichtingen van de Staat in dienstactiviteit, van dezelfde taalrol als de verzoeker; zij hebben zitting in de hoedanigheid van assessor;

2° par section, des chefs d'établissements scientifiques de l'Etat en activité de service, du même rôle linguistique que le requérant; ils siègent en qualité d'assesseur;


1. In paragraaf 1, tweede lid, hebben de woorden " of overeenkomstig de contractuele.bepalingen" tot gevolg dat de verplichting die in het eerste lid van dezelfde paragraaf vervat zit, zinloos wordt wanneer de operator zulk een sterke marktpositie heeft dat hij in staat is zijn contractuele voorwaarden aan de gebruikers op te dringen.

1. Au paragraphe 1, alinéa 2, les mots " ou conformément aux dispositions contractuelles" ont pour conséquence de vider de sa substance l'obligation formulée à l'alinéa 1 du même paragraphe lorsque que l'opérateur a une telle position sur le marché qu'il est en mesure d'imposer ses conditions contractuelles aux utilisateurs.


In de Commissie moet ten minste één onderdaan van elke Lid-Staat zitting hebben, zonder dat het aantal leden van dezelfde nationaliteit meer dan twee mag bedragen.

La Commission doit comprendre au moins un national de chacun des États membres, sans que le nombre des membres ayant la nationalité d'un même État membre soit supérieur à deux.




D'autres ont cherché : dezelfde staat zitting     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde staat zitting' ->

Date index: 2024-09-06
w