Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde twee partners " (Nederlands → Frans) :

Indien er voor dezelfde twee partners gelijktijdig meerdere partnerschappen geregistreerd zijn, bijvoorbeeld in verschillende landen, is het recht van de staat waar één van de partnerschappen geregistreerd is en waarmee de partners als paar het nauwst verbonden zijn, of, bij gebreke daarvan, het recht van de staat waarin de partners het laatst een partnerschap hebben geregistreerd, van toepassing op al hun bezittingen.

S'il y a coexistence de plus d'un enregistrement de partenariat pour les deux mêmes partenaires, par exemple dans des États différents, la loi de l'État dans lequel un partenariat a été enregistré et avec lequel les partenaires entretiennent tous deux les liens les plus étroits ou, à défaut, la loi de l'État dans lequel les partenaires ont enregistré un partenariat en dernier lieu, s'applique à tous leurs biens.


« 5º de partner van een Belg met wie deze een samenlevingscontract heeft gesloten, op voorwaarde dat de vreemdeling gedurende twee jaar wettig op het Belgisch grondgebied heeft verbleven, gedurende twee jaar zijn hoofdverblijf op dezelfde plaats als zijn partner heeft gehad en op het ogenblik van zijn verzoek tot vestiging wettig op het grondgebied verblijft».

« 5º le partenaire d'un Belge avec qui ce dernier a conclu un contrat de vie commune, à la condition que l'étranger ait résidé légalement sur le territoire belge pendant une durée de deux ans, qu'il ait fixé sa résidence principale au même endroit que son partenaire pendant deux années et qu'il soit en séjour légal au moment de sa demande d'établissement».


« 5º de partner van een Belg met wie deze een samenlevingscontract heeft gesloten, op voorwaarde dat de vreemdeling gedurende twee jaar wettig op het Belgisch grondgebied heeft verbleven, gedurende twee jaar zijn hoofdverblijf op dezelfde plaats als zijn partner heeft gehad en op het ogenblik van zijn verzoek tot vestiging wettig op het grondgebied verblijft».

« 5º le partenaire d'un Belge avec qui ce dernier a conclu un contrat de vie commune, à la condition que l'étranger ait résidé légalement sur le territoire belge pendant une durée de deux ans, qu'il ait fixé sa résidence principale au même endroit que son partenaire pendant deux années et qu'il soit en séjour légal au moment de sa demande d'établissement».


Daarom wordt niet alleen geëist dat de vreemdeling gedurende twee jaar wettig op het Belgisch grondgebied zou hebben verbleven, maar ook dat hij twee jaar lang dezelfde hoofdverblijfplaats als zijn partner moet hebben gehad.

Ainsi, il est exigé non seulement que l'étranger ait résidé légalement sur le territoire belge pendant une durée de deux ans, mais également qu'il ait fixé sa résidence principale au même endroit que son partenaire pendant deux ans.


Daarom wordt niet alleen geëist dat de vreemdeling gedurende twee jaar wettig op het Belgisch grondgebied zou hebben verbleven, maar ook dat hij twee jaar lang dezelfde hoofdverblijfplaats als zijn partner moet hebben gehad.

Ainsi, il est exigé non seulement que l'étranger ait résidé légalement sur le territoire belge pendant une durée de deux ans, mais également qu'il ait fixé sa résidence principale au même endroit que son partenaire pendant deux ans.


B-Fast, dat vertrok vanuit Brussel, heeft de Europese partners de mogelijkheid geboden om met dezelfde vlucht mee te vertrekken. Zo hebben Luxemburgse en Franse hulpverleners en twee leden van het Europese team (EUCPT) zich bij B-Fast in Brussel gevoegd, zonder dat dit heeft geleid tot een vertraging bij het opstijgen (of in elk geval slechts een heel kleine vertraging).

B-Fast, partant de Bruxelles, a offert à des partenaires européens la possibilité de partir avec le même vol. C’est ainsi que des membres des services de secours luxembourgeois et français et deux membres de l’équipe européenne (EUCPT) ont rejoint B-FAST à Bruxelles, sans cependant retarder (ou sinon de très peu) le décollage.


Grote moeilijkheden staan de Europese Unie te wachten in de betrekkingen met Rusland als de twee partners niet uitgaan van dezelfde waarden en principes.

L’Union européenne connaîtra des difficultés majeures dans ses relations avec la Russie si les deux partenaires ne s’inspirent pas de valeurs et de principes identiques.


En ik zeg dat dit een belangrijk onderwerp is omdat duidelijk is dat de Europese Unie en de Verenigde Staten twee uitermate relevante spelers op het wereldtoneel zijn die nauw met elkaar moeten samenwerken, zoals twee partners die dezelfde beginselen en waarden delen en veel gedeelde belangen hebben dat behoren te doen.

Si je parle d’un sujet important, c’est parce qu’il est clair que l’Union européenne et les États-Unis sont deux acteurs majeurs sur la scène internationale, qui doivent collaborer étroitement, comme doivent le faire les États qui partagent les mêmes principes et valeurs et bon nombre d’intérêts communs.


Verder geloof ik dat het alleen mogelijk zal zijn om van Europa een ‘macht’ te maken, als Europa zelfverzekerder wordt, niet tegenover de Verenigde Staten, maar samen met de Verenigde Staten, als twee partners die dezelfde wereldbeschouwing hebben en elkaar wederzijds respecteren.

En outre, je pense que l’Europe ne pourra jamais s’affirmer en tant que «puissance» contre les États-Unis, mais plutôt aux côtés de ceux-ci, deux partenaires partageant la même vision du monde et se respectant mutuellement.


Mijnheer de Voorzitter, mijns inziens zullen wij, als we van de Europese Unie de grootmacht Europa willen maken, nooit ons doel bereiken als wij tegen de Verenigde Staten ingaan. Daarvoor moeten wij met de Verenigde Staten samenwerken, als twee partners die elkaar respecteren, die een aantal waarden delen en dezelfde kijk op de wereld hebben.

Monsieur le Président, si nous voulons que l’Union devienne une puissance européenne, je suis convaincu que cela ne peut pas se faire en opposition avec les États-Unis, mais plutôt avec les États-Unis, comme deux partenaires se respectant mutuellement, partageant une série de valeurs communes et une vision du monde identique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde twee partners' ->

Date index: 2022-07-07
w