Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde vrouwelijke doelgroep richten » (Néerlandais → Français) :

A. overwegende dat de Lissabon-strategie beoogt om zestig procent van de arbeidsgeschikte vrouwen op de arbeidsmarkt te integreren; overwegende dat er met het oog op de demografische problematiek gestreefd wordt naar een hoger geboortecijfer om het hoofd te bieden aan de toekomstige eisen; voorts overwegende dat gelijke kansen voor vrouwen en mannen en een goede balans tussen werk en privéleven centraal blijven staan in de discussie over demografische veranderingen, met erkenning van de diversiteit van gezinspatronen in de 21ste eeuw; overwegende dat deze beide publieke beleidskwesties zich op dezelfde vrouwelijke doelgroep richten, te weten vrouwen t ...[+++]

A. considérant que la stratégie de Lisbonne vise à intégrer 60% des femmes en capacité de travailler dans le marché de l'emploi; considérant que les efforts relatifs au défi démographique cherchent à promouvoir un meilleur taux de natalité pour faire face aux exigences de l'avenir; considérant que l’égalité entre femmes et hommes et l’équilibre entre vie professionnelle et vie privée demeurent au centre du débat sur les mutations démographiques, en reconnaissant la diversité des schémas familiaux au 21 siècle; considérant que ces deux politiques publiques visent la même population féminine pivot, à savoir la femme âgée de 18 à 49 ans, ...[+++]


Ik wens te benadrukken dat het Belgisch beleid inzake vrouwen en ontwikkeling op dezelfde leest geschoeid is als dat van onze OESO-partnerlanden. Het komt er met name op aan de variabele « vrouwen » binnen het geheel der ontwikkelingsactiviteiten te situeren veeleer dan projecten te ondersteunen die zich specifiek op de doelgroep « vrouwen » richten.

Je voudrais rappeler que la politique belge en matière de femmes et développement suit la même démarche que celle de nos partenaires de l'OCDE, à savoir qu'il s'agit d'intégrer la variable « femmes » dans l'ensemble des activités de développement, plutôt que de soutenir des projets spécifiquement destinés aux femmes.


Art. 9. In artikel 43 van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" en wordt het woord " doelgroepomroepen" vervangen door de woorden " doelgroep- en thema-omroepen" .

Art. 9. Dans l'article 43 des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « les organismes privés s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » et les mots « télévisions s'adressant à des groupes cibles » sont remplacés par les mots « télévisions thématiques ou s'adressant à des groupes cibles ».


Art. 31. In het opschrift van Titel III, Hoofdstuk II, Afdeling 7, van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" en wordt het woord " doelgroepomroepen " vervangen door de woorden " doelgroep- en thema-omroepen " .

Art. 31. Dans l'intitulé du Titre III, Chapitre II, Section 7 des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé de télédiffusion s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « les organismes privés de télédiffusion qui s'adressent à l'ensemble de la Communauté flamande », et les mots « télévisions s'adressant à des groupes cibles » sont remplacés par les mots « télévisions thématiques ou s'adressant à des groupes cibles ».


Art. 32. In artikel 71, § 1, van dezelfde decreten worden de woorden " de particuliere televisieomroep, die zich richt tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" vervangen door de woorden " de particuliere televisieomroepen, die zich richten tot de gehele Vlaamse Gemeenschap" en wordt het woord " doelgroepomroepen" vervangen door de woorden " doelgroep- en thema-omroepen" .

Art. 32. Dans l'article 71, §1 des mêmes décrets, les mots « l'organisme privé de télédiffusion s'adressant à l'ensemble de la Communauté flamande » sont remplacés par les mots « les organismes privés de télédiffusion qui s'adressent à l'ensemble de la Communauté flamande », et les mots « télévisions s'adressant à des groupes cibles » sont remplacés par les mots « télévisions thématiques ou s'adressant à des groupes cibles ».


De RSZ waakt erover dat dezelfde begrippen die door de verschillende openbare diensten worden toegepast en zich richten tot hetzelfde doelgroep, op eenzelfde manier worden geïnterpreteerd.

L’ONSS veille à ce que des concepts identiques appliqués par les différents services publics et s’adressant au même groupe cible soient interprétés de manière uniforme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde vrouwelijke doelgroep richten' ->

Date index: 2022-09-06
w