Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde wijze behandeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 368. § 1. Bij de berekening overeenkomstig de artikelen 377 tot 380 van de groepssolvabiliteit van een deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming van een verzekerings- of herverzekeringsonderneming van een derde land, wordt louter voor deze berekening de onderneming van het derde land op dezelfde wijze behandeld als een verbonden verzekerings- of herverzekeringsonderneming.

Art. 368. § 1. Pour le calcul, conformément aux articles 377 à 380, de la solvabilité du groupe d'une entreprise d'assurance ou de réassurance participante d'une entreprise d'assurance ou de réassurance d'un pays tiers, cette dernière est traitée, aux seules fins de ce calcul, comme une entreprise d'assurance ou de réassurance liée.


Deze handelingswijze zal weldra wijzigingen ondergaan onder invloed van de tweeledige gevolgen van de opheffing van de preferentiële leeftijden inzake het vervroegd pensioen (artikel 88/1 van de wet van 28 december 2011 houdende diverse bepalingen) en de inwerkingtreding van de eindeloopbaanmaatregelen voor het personeel van het operationeel kader van de politie (koninklijk besluit van 9 november 2015 houdende bepalingen inzake het eindeloopbaanregime voor personeelsleden van het operationeel kader van de geïntegreerde politie. De tweede categorie van personeelsleden (met name het personeel van het administratief en logistiek kader) wordt op dezelfde wijze behandeld als de an ...[+++]

De cette manière, ils obtiennent une certitude quant à la date de prise de la pension la plus proche possible et quant à la valeur du montant de leur pension. Cette manière de procéder sera prochainement modifiée compte tenu d'une part, du double effet de la suppression des âges préférentiels en matière de pension anticipée (article 88/1 de la loi du 28 décembre 2011 portant des dispositions diverses) et d'autre part, de l'entrée en vigueur des mesures de fin de carrière pour le personnel du cadre opérationnel de la police intégrée (arrêté royal du 9 novembre 2015 portant dispositions relatives au régime de fin de carrière pour des membres du personnel du cadre opérationnel). La deuxième catégorie des membres du personnel (notamment le pers ...[+++]


Het dossier wordt op dezelfde wijze behandeld als elk ander en voor zover het om een straf boven de drie jaar gaat, wordt dit aan de strafuitvoeringsrechtbank voorgelegd.

Le dossier est traité de la même manière que tout autre et, pour autant qu'il s'agisse d'une peine supérieure à trois ans, il est présenté au tribunal de l'application des peines.


Aldus zouden twee categorieën kiezers op dezelfde wijze behandeld worden doordat ze een identiek stemgewicht toebedeeld krijgen terwijl zij zich in totaal verschillende situaties bevinden, hetgeen een schending zou inhouden van het gelijkheidsbeginsel en het non-discriminatiebeginsel : enerzijds zij die, door hun verblijf op het grondgebied van een kieskring of, wat de Belgen betreft die in het buitenland verblijven, zij die op grond van enig ander objectief criterium, een binding hebben met dat grondgebied, en anderzijds zij die op louter fictieve wijze ingeschreven zijn op het grondgebied van een kieskring terwijl zij op grond van geen ...[+++]

Deux catégories d'électeurs seraient ainsi traités de la même manière en se voyant accorder un poids électoral identique, alors qu'ils se trouvent dans des situations fondamentalement différentes, ce qui violerait le principe d'égalité et de non-discrimination : d'une part, ceux qui, en raison de leur résidence sur le territoire d'une circonscription ou, en ce qui concerne les Belges résidant à l'étranger, sur la base de tout autre critère objectif, se rattachent à ce territoire, et d'autre part, ceux qui sont inscrits de manière purement fictive sur le territoire d'une circonscription alors qu'aucun facteur objectif ne les y rattache.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook bij de hervorming van het overlevingspensioen zullen mannen en vrouwen op identiek dezelfde wijze behandeld worden.

Les hommes et les femmes seront traités d’une manière identique également lors de la réforme de la pension de survie .


»; 2. « Schendt art. 1 [lees : 2], 9° juncto art. 15, § 2 van het decreet van 19 april 1995 houdende maatregelen ter bestrijding en voorkoming van leegstand en verwaarlozing van bedrijfsruimten, het gelijkheidsbeginsel zoals neergelegd in de artt. 10 en 11 G.W. in zoverre de naakte eigenaars, wier bedrijfsgebouw per definitie leegstaat om reden onafhankelijk van hun wil, worden belast terwijl in het decreet van 22 december 1995 de vruchtgebruikers worden belast en terwijl de naakte eigenaars in deze op dezelfde wijze worden behandeld als andere eigenaars van leegstaande woningen (die wel aan de ...[+++]

»; 2. « L'article 1 [lire : 2], 9°, juncto l'article 15, § 2, du décret du 19 avril 1995 portant des mesures visant à lutter contre et à prévenir la désaffectation et l'abandon de sites d'activité économique viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce que les nus-propriétaires dont le bâtiment à usage professionnel est par définition désaffecté pour des raisons indépendantes de leur volonté sont taxés, alors que le décret du 22 décembre 1995 taxe les usufruitiers et que les nus-propriétaires sont traités, en l'occurrence, de la même manière que les autres propriétaires d'habitations désaffecté ...[+++]


Niet alleen wordt aldus de waarborg geboden dat de belastingplichtigen die zich in dezelfde omstandigheden bevinden dezelfde kans hebben om gecontroleerd te worden, maar ook dat ze, dankzij de vastgestelde controleaanpak, op dezelfde wijze worden behandeld.

Non seulement, la garantie est ainsi donnée que les contribuables, dans des circonstances semblables, ont la même chance d'obtenir un contrôle, mais aussi, grâce à l'approche de contrôle qui est établie, qu'ils seront traités de la même manière.


1.5.3. In de werkgroep verdwijningen werd beslist dat verdwijningen van niet-begeleide minderjarigen op dezelfde wijze behandeld worden als de verdwijningen van Belgische kinderen.

1.5.3. Au sein du groupe de travail sur les disparitions, il a été décidé que les disparitions des mineurs non accompagnés seront traités de manière identique aux disparitions d'enfants belges.


– Op dezelfde datum is er een andere wijziging van het reglement op dezelfde wijze behandeld, maar daar hoor ik de heer Verreycken niets over zeggen.

– A la même date, une autre modification du règlement a été traitée de la même manière, mais M. Verreycken n’en parle pas.


De vraag of alle zones/gemeenten financieel op dezelfde wijze behandeld kunnen worden, zal dus in 2013 aan bod komen.

La problématique d'un traitement financier identique pour toutes les zones/communes sera dès lors à l'ordre du jour en 2013.




D'autres ont cherché : dezelfde wijze behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde wijze behandeld' ->

Date index: 2022-12-19
w