Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dezelfde zijn wijken ze momenteel » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de regels niet in alle EU-lidstaten precies dezelfde zijn, wijken ze momenteel niettemin maar weinig af van de Europese teksten, normen en richtlijnen. Gebruikers zijn – niet zelden terecht – bang dat hun gegevens ergens buiten Europa worden opgeslagen, wat in geval van onenigheid kan leiden tot juridische problemen en blokkades.

Actuellement, même s’il existe certaines différences entre les réglementations des États membres, elles restent proches des textes, normes et directives européens, d’où les craintes des utilisateurs, parfois légitimes, de voir leurs informations délocalisées en dehors de la zone Europe, avec des difficultés et blocages judiciaires en cas de litige.


Momenteel zijn er mij geen initiatieven bekend van hulpverleningszones voor de brandpreventie bij de specifieke doelgroep van doven en mensen met gehoorproblemen, maar ouderen is wel een doelgroep die ze proberen te bereiken en de oplossingen voor deze doelgroep zijn soms dezelfde.

À l'heure actuelle, je ne suis pas au courant d'initiatives émanant de zones de secours pour la prévention incendie parmi le groupe cible spécifique des sourds et personnes souffrant de problèmes auditifs, mais les personnes âgées représentent par contre un groupe cible que lesdites zones essaient d'atteindre et les solutions pour ce groupe cible sont parfois les mêmes.


Gezien momenteel ook de gemeenschappen de ziekenhuizen bevragen omdat ze geen toegang hebben tot de gegevens verzameld door het instituut en het ministerie, lijkt het zinvol deze toe te voegen en dit om te vermijden dat de ziekenhuizen tweemaal dezelfde gegevens moeten verzamelen en bezorgen.

Étant donné que les communautés interrogent actuellement les hôpitaux car elles n'ont pas accès aux données collectées par l'Institut et le ministère, il paraît souhaitable d'ajouter les communautés dans la disposition en projet, afin d'éviter que les hôpitaux ne doivent collecter et transmettre deux fois les mêmes données.


I. Gelet op het feit dat de milieuvluchtelingen momenteel nog niet erkend worden in de internationale verdragen, zoals dat wel het geval is voor de politieke vluchtelingen, en ze hierdoor geen toegang hebben tot dezelfde financiële middelen of gezondheidszorg waarop politieke vluchtelingen recht hebben.

I. Considérant qu'à l'heure actuelle, les réfugiés environnementaux ne sont pas encore reconnus dans les conventions internationales, comme c'est le cas pour les réfugiés politiques, et de ce fait ils n'ont donc pas accès aux mêmes ressources financières ou aux services de santé auxquels ont droit les réfugiés politiques.


I. Gelet op het feit dat de milieuvluchtelingen momenteel nog niet erkend worden in de internationale verdragen zoals dat wel het geval is voor de politieke vluchtelingen, en ze hierdoor geen toegang hebben tot dezelfde financiële middelen of gezondheidszorg waarop politieke vluchtelingen recht hebben.

I. Considérant qu'à l'heure actuelle, les réfugiés environnementaux ne sont pas encore reconnus dans les conventions internationales, comme c'est le cas pour les réfugiés politiques, et de ce fait ils n'ont donc pas accès aux mêmes ressources financières ou aux services de santé auxquels ont droit les réfugiés politiques.


Gezien momenteel ook de gemeenschappen de ziekenhuizen bevragen omdat ze geen toegang hebben tot de gegevens verzameld door het instituut en het ministerie, lijkt het zinvol deze toe te voegen en dit om te vermijden dat de ziekenhuizen tweemaal dezelfde gegevens moeten verzamelen en bezorgen.

Étant donné que les communautés interrogent actuellement les hôpitaux car elles n'ont pas accès aux données collectées par l'Institut et le ministère, il paraît souhaitable d'ajouter les communautés dans la disposition en projet, afin d'éviter que les hôpitaux ne doivent collecter et transmettre deux fois les mêmes données.


Ze geeft aan dat dergelijke streefcijfers momenteel niet bindend hoeven te zijn en dat bindende maatregelen tot dezelfde of betere resultaten kunnen leiden.

Elle signale que ces objectifs ne doivent pas être contraignants pour le moment et que des mesures à caractère contraignant peuvent atteindre des résultats identiques, voire meilleurs.


Momenteel zijn de modaliteiten voor ophaling niet overal in het Gewest dezelfde en zijn ze soms slecht ontworpen, vooral omwille van verschillen tussen reglementen, informatie op de blauwe en gele zakken en de realiteit van de ophalingen :

Actuellement, les modalités de collectes sont très variables au travers de la Région et parfois mal perçues notamment en raison de différences entre les dispositions réglementaires, les informations portées par les sacs bleus et jaunes et la réalité des collectes :


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes qui communiquent aux autres services administratifs de l'Etat et aux juridictions les renseignements figu ...[+++]


Ze voegen eraan toe dat artikel 10 van dezelfde bijzondere wet niet kan worden toegepast zonder afbreuk te doen aan het juridische stelsel van de naamloze vennootschappen en dat artikel 9 het de decreetgever niet mogelijk maakt af te wijken van de voormelde gecoördineerde wetten.

Elles ajoutent que l'article 10 de la même loi spéciale ne peut s'appliquer sans dénaturer le régime juridique des sociétés anonymes et que l'article 9 n'autorise pas le législateur décrétal à déroger aux lois coordonnées précitées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde zijn wijken ze momenteel' ->

Date index: 2024-05-16
w