Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezelfde zone zullen mogen " (Nederlands → Frans) :

Vanuit dezelfde optiek zullen de privaks ook niet-toegewezen liquide middelen mogen bezitten ten belope van meer dan 30 % van hun activa, op voorwaarde dat die liquide middelen tijdelijk worden gehouden.

Dans la même optique, les pricafs pourront également détenir des liquidités non affectées dans une proportion supérieure à 30 % de leur actif, pour autant que cette détention ait un caractère temporaire.


Zo zullen, over het geheel genomen, de gemeentedotaties nss de tenuitvoerlegging van de zones niet mogen zijn gestegen.

Ainsi, d'un point de vue global, les dotations communales, après la mise en oeuvre des zones, ne pourront pas avoir augmenté.


De lidstaten zullen prioritaire parkeerzones voor vrachtwagens vaststellen: als er plaatstekort is op een parkeerterrein, wordt informatie verstrekt over vrije parkeerplaatsen op andere terreinen in dezelfde zone.

Les États membres sélectionneront des «zones prioritaires de stationnement pour camions» en cas de manque de places dans une aire de stationnement, et des informations seront fournies quant aux capacités de stationnement inutilisées dans la même zone.


Technische maatregelen moeten zorgvuldig worden ontworpen voor specifieke gevallen en zones, en mogen niet worden beschouwd als algemene regels die in alle lidstaten op dezelfde wijze kunnen worden toegepast, en dus is een geregionaliseerde aanpak onontbeerlijk.

Les mesures techniques doivent être soigneusement conçues pour des cas et des zones spécifiques et ne peuvent pas être considérées comme des règles applicables à tous les États membres de la même façon; une approche régionalisée est par conséquent indispensable.


(4 bis) Om dezelfde reden dient eveneens de uitvoer van kwikhoudende producten, die in de Europese Unie niet in de handel (zullen) mogen worden gebracht, te worden verboden.

(4 bis) Pour la même raison, l'exportation de produits contenant du mercure déjà interdits de commercialisation ou sur le point de l'être dans l'Union européenne doit également être interdite.


(7) Om dezelfde reden dient eveneens de uitvoer van kwikhoudende producten, die in de Europese Unie niet in de handel (zullen) mogen worden gebracht, te worden verboden.

(7) Pour la même raison, l'exportation de produits contenant du mercure déjà interdits de commercialisation ou sur le point de l'être dans l'Union européenne devrait également être interdite.


(7) Om dezelfde reden dient eveneens de uitvoer van kwikhoudende producten, die in de Europese Unie niet in de handel (zullen) mogen worden gebracht, te worden verboden.

(7) Pour la même raison, l'exportation de produits contenant du mercure déjà interdits de commercialisation ou sur le point de l'être dans l'Union européenne devrait également être interdite.


In de praktijk zullen patiënten, zolang de behandeling wordt gedekt door hun nationale stelsel van gezondheidszorg, die behandeling in het buitenland mogen ondergaan en een vergoeding krijgen ter hoogte van de kosten van dezelfde of soortgelijke behandeling in eigen land.

En pratique, si le traitement est pris en charge par le système de santé dont ils dépendent, les patients auront le droit de recevoir ce traitement à l’étranger et de se le faire rembourser à concurrence du coût d'un traitement identique ou similaire dans leur État de résidence.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par ...[+++]


De douane-instanties zullen mogen optreden tegen goederen die een inbreuk vormen op sommige intellectuele-eigendomsrechten, ongeacht de douanestatus van dergelijke goederen, ook die welke in een vrije zone of in een vrij entrepot zijn geplaatst.

Les autorités douanières seront autorisées à prendre des mesures à l'encontre de marchandises portant atteinte à certains droits de propriété intellectuelle quel que soit le régime douanier de ces marchandises, y compris lorsqu'elles ont été placées en zones franches ou entrepôts francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezelfde zone zullen mogen' ->

Date index: 2024-07-18
w