Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dezen dient echter rekening " (Nederlands → Frans) :

Te dezen dient echter rekening te worden gehouden met artikel 462 van het Wetboek van vennootschappen, dat bepaalt :

Il convient toutefois, en l'espèce, de tenir compte de l'article 462 du Code des sociétés, qui dispose :


Te dezen dient evenwel rekening te worden gehouden met de aard van het voorwerp van de adviesaanvraag, namelijk een reeks amendementen op twee wetsvoorstellen die reeds in een vergevorderd stadium van parlementaire behandeling zijn.

En l'espèce, il convient toutefois de tenir compte de la nature de l'objet de la demande, savoir une série d'amendements à deux propositions de loi se trouvant déjà à un stade très avancé de l'examen parlementaire.


Hierbij dient echter rekening te worden gehouden met het feit dat ruimtevaart een internationale aangelegenheid is.

Il faut toutefois tenir compte du fait que l'espace est une matière internationale.


De verhoging van 40 miljard dollar van het kapitaal van de Bank kan belangrijk lijken. Men dient echter rekening te houden met het feit dat het noodzakelijk was een bedrag uit te trekken om de verdubbeling van de aandelen van de niet-regionale landen mogelijk te maken en dat het waarschijnlijk om een laatste algemene verhoging van het kapitaal gaat.

L'augmentation de 40 milliards de dollars du capital de la Banque peut paraître importante mais il faut tenir compte du fait qu'il fallait prévoir le montant nécessaire pour permettre le doublement des parts des pays extra-régionaux et qu'il s'agira vraisemblablement de la dernière augmentation générale du capital.


Men dient echter rekening te houden met het feit dat een extra celvoertuig budgettair een zware post is : aankoop van een speciaal voertuig, onderhoud, verbruik van het vervoer en het voorzien van een personeelslid (chauffeur ) !

Il convient toutefois de tenir compte du fait qu'un véhicule cellulaire supplémentaire représente un poste budgétaire important : achat d'un véhicule spécial, entretien, consommation et présence d'un membre du personnel (chauffeur).


Verbetering van de infrastructuur dient echter rekening te houden met de behoefte van het kind aan eigen ruimte (hetgeen niet het geval is in grote instellingen waar vijf kinderen een kamer moeten delen en er geen “familiale” atmosfeer is).

L'amélioration de l'infrastructure doit toutefois tenir compte de la nécessité pour l'enfant de disposer d'un espace personnel (ce qui n'est pas le cas dans les grandes institutions où cinq enfants doivent partager une chambre dépourvue de tout “climat familial”).


Te dezen dient evenwel rekening te worden gehouden met de noodzaak om ter zake te voorzien in een coördinatie tussen de federale Staat en de gemeenschappen, zowel op het nationale als op het internationale vlak.

En l'espèce, il convient toutefois de tenir compte de la nécessité de pourvoir à une coordination entre l'Etat fédéral et les communautés en la matière, et ce tant au niveau national qu'au niveau international.


Er dient echter rekening ermee te worden gehouden dat de arbeidsongevallenwetgeving in de privésector (artikel 49 van de wet van 10 april 1971) de werkgever belast met een verplichting waarin de arbeidsongevallenwetgeving in de overheidssector (wet van 3 juli 1967) niet voorziet, namelijk die om een verzekering te sluiten die, hoewel zij de privéwerkgever ertoe verplicht premies te betalen, hem alleen beperkte verplichtingen oplegt ten aanzien van de werknemer, die rechtstreeks tegen de verzekeraar kan optreden.

Il y a lieu, cependant, de tenir compte de ce que la législation sur les accidents du travail dans le secteur privé (article 49 de la loi du 10 avril 1971) met à charge de l'employeur une obligation que la législation sur les accidents du travail dans le secteur public (loi du 3 juillet 1967) ne prévoit pas, à savoir celle de souscrire une assurance qui, si elle oblige l'employeur privé au paiement de primes, ne lui impose que des obligations limitées à l'égard du travailleur, lequel peut agir directement contre l'assureur.


Hierbij dient echter rekening te worden gehouden met een correctie daar, om praktische redenen en om tegemoet te komen aan de vraag van sommige gemeenten, de betaling van de lonen, wedden en toelagen van de overgedragen personeelsleden van de federale politie (d.i. overgedragen rijkswachters en Calog-personeel) met betrekking tot december 2001 en betaalbaar in januari 2002, alsnog zullen worden uitgevoerd door de federale politie.

En la matière, il faut toutefois tenir compte du fait que les salaires, traitements et allocations des membres du personnel transférés de la police fédérale (c'est-à-dire les gendarmes transférés et le personnel Calog), relatifs au mois de décembre 2001 et payables en janvier 2002, seront encore exécutés par la police fédérale, pour des raisons pratiques et pour répondre à la demande de certaines communes.


Bij die wijziging dient echter rekening te worden gehouden met artikel 11 van de voornoemde richtlijn 97/33/EG.

A l'occasion de cette modification, il y aurait toutefois lieu d'avoir égard à l'article 11 de la directive 97/33/CE, précitée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezen dient echter rekening' ->

Date index: 2021-12-10
w