Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diabolo-wet van 30 april 2007 betaalt infrabel jaarlijks " (Nederlands → Frans) :

Overeenkomstig de Diabolo-wet van 30 april 2007 betaalt Infrabel jaarlijks een geïndexeerde bijdrage van 9 miljoen euro, wat in 2015 neerkomt op het betalen van 9,8 miljoen euro aan Northern Diabolo.

Conformément à la loi Diabolo du 30 avril 2007, Infrabel paie annuellement une contribution de 9 millions d'euros indexé, ce qui correspond en 2015 à 9,8 millions d'euros payés à Northern Diabolo.


In ruil ontving het een gewaarborgd bedrag in drie vormen (zie de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen): - een bijdrage van de spoorweginfrastructuurbeheerder (Infrabel); - een passagiersvergoeding op elk treinkaartje van en naar Brussels Airport-Zaventem; - een bijdrage van de spoorwegondernemingen, gelijk aan het hoogste van beide onderstaande bedragen: o een vast percentage (0,5 proc ...[+++]

En contrepartie, elle recevait un montant en retour garanti sous trois formes (voir la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer): - Une contribution du gestionnaire de l'infrastructure ferroviaire (Infrabel); - Une redevance passager sur chaque billet de train de et vers l'aéroport de Zaventem; - Une contribution des entreprises ferroviaires, égale au montant le plus élevé entre: o Un pourcentage fixe (0,5 %) sur le chiffre d'affaires de la SNCB; o Ou un montant de 1.887.00 ...[+++]


Die heffing van 2,05 euro , de “bijdrage infrastructuur Diabolo”, zou vanaf 1 november 2009 worden geïnd door de treinbegeleiders, conform de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen.

Cette taxe, qui s’élève à 2,05 euros (« redevance infrastructure Diabolo »), serait perçue à partir du 1er novembre 2009 par les accompagnateurs de train, conformément à la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer.


In de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen staat op welke manier de exploitant (Northern Diabolo NV) van de noordelijke treinverbinding tussen de nieuwe lijn 25N (in de middenberm van de E19) en het station Luchthaven, wordt gefinancierd.

La loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes concernant le chemin de fer établit la manière dont l'exploitant (SA Northern Diabolo) de la liaison ferroviaire du nord entre la nouvelle ligne 25N (sur le terre-plein central de la E19) et la gare de l'aéroport est financé.


De ondertekenende partijen bevestigen de verbintenis die in artikel 10 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 29 april 2014 is genomen, en die erin bestaat de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met 5 pct. te verhogen overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 ter uitvoering van artikel 30 van de ...[+++]

Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 10 de l'accord national 2013-2014 du 29 avril 2014, en ce y compris de prendre les mesures nécessaires afin de majorer annuellement le taux de participation des ouvriers de 5 p.c. conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.


Art. 5. In het kader van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 tot invoering van een bijkomende werkgeversbijdrage ten bate van de financiering van het betaald educatief verlof voor de werkgevers die behoren tot sectoren die onvoldoende opleidingsinspanningen realiseren in uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact, komen de sociale partners overeen om, met het oog op de realisatie van de globale doelstelling van 1,9 pct. van de globale loonmassa, de participatiegraad aan vorming voor ...[+++]

Art. 5. Dans le cadre de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 instaurant une cotisation patronale complémentaire au bénéfice du financement du congé-éducation payé pour les employeurs appartenant aux secteurs qui réalisent des efforts de formation insuffisants en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations, les partenaires sociaux s'engagent, pour réaliser l'objectif global de 1,9 p.c. de la masse salariale globale, à relever annuellement le taux de participation à la formation de 5 points de ...[+++]


« Voor de treinreizen van en naar het station Brussel Luchthaven, zal de NMBS met de Diabolo-exploitant een overeenkomst sluiten ten einde te voorzien dat ten aanzien van de categorieën van reizigers die op grond van bijlage 8 kosteloos vervoer per trein genieten geen passagiervergoeding bedoeld in artikel 12 §1 van de wet van 30 april 2007 houdende dringende spoorwegbepalingen moet worden geïnd.

« Pour les voyages en train au départ et à destination de la gare de Bruxelles-National-Aéroport, la SNCB conclura avec l'exploitant Diabolo un contrat afin de stipuler que pour les catégories de voyageurs qui, en vertu de l'annexe 8, bénéficient du transport gratuit en train, il ne faut pas percevoir la redevance passagers visée à l'article 12, § 1, de la loi du 30 avril 2007 portant dispositions urgentes sur les chemins de fer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diabolo-wet van 30 april 2007 betaalt infrabel jaarlijks' ->

Date index: 2022-12-01
w