Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Dialogen transcriberen
Dialogen uitschrijven
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Vertaling van "dialogen moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
dialogen transcriberen | dialogen uitschrijven

transcrire des dialogues


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- to ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


basisrecht waarop de achtereenvolgende verlagingen moeten worden toegepast

droit de base sur lequel les réductions successives doivent être opérées


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze dialogen moeten samen met de eurozoneaanbeveling worden meegenomen bij de opstelling van de nationale hervormingsprogramma’s die in april worden gepresenteerd.

Cette concertation, ainsi que la recommandation à la zone euro, devraient contribuer à l'élaboration des programmes nationaux de réformes qui seront présentés au mois d'avril.


Dialogen moeten worden gehouden op basis van regionale processen en op bilateraal/nationaal niveau met de voornaamste partnerlanden.

Ils devront être engagés à la fois dans le cadre de processus régionaux et au niveau bilatéral/national avec des pays partenaires clés.


De politieke dialogen moeten een aanvulling vormen op en sporen met andere structuren van externe samenwerking en de effecten daarvan, en in voorkomend geval een forum bieden voor de bespreking van prioriteiten inzake samenwerking en voortgang betreffende met Uniemiddelen gefinancierde projecten.

Il conviendrait d'assurer la complémentarité et la cohérence des dialogues politiques avec les autres structures de coopération extérieure et leurs effets; ils devraient, le cas échéant, offrir un forum pour examiner les priorités en matière de coopération et les progrès enregistrés sur les projets financés par l'UE.


Dergelijke dialogen moeten mensenrechtenkwesties op alle gebieden van het externe beleid van de EU reguleren.

L’objectif de ces dialogues est d’intégrer la question des droits de l’homme dans tous les aspects des politiques extérieures de l’UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Tenzij de nationale wetgeving anders bepaalt, zijn de bepalingen van het tweede lid, onder b, niet van toepassing op auteurs van scenario's, dialogen en muziekwerken die zijn gemaakt voor het tot stand brengen van het cinematografische werk noch op degene die bij het tot stand brengen daarvan de leiding heeft. De landen van de Unie waarvan de wetgeving evenwel geen bepalingen bevat waarbij wordt voorzien in de toepassing van het tweede lid, onder b, op degene die bij het tot stand brengen van de film de leiding heeft, moeten daarvan kennis geve ...[+++]

3. À moins que la législation nationale n'en décide autrement, les dispositions de l'alinéa 2)b) ci-dessus ne sont applicables ni aux auteurs des scénarios, des dialogues et des oeuvres musicales, créés pour la réalisation de l'oeuvre cinématographique, ni au réalisateur principal de celle-ci.Toutefois, les pays de l'Union dont la législation ne contient pas des dispositions prévoyant l'application de l'alinéa 2)b) précité audit réalisateur devront le notifier au Directeur général par une déclaration écrite qui sera aussitôt communiqu ...[+++]


Zo moeten dialogen over migratie, mobiliteit en veiligheid worden aangegaan met andere landen uit het zuidelijke Middellandse Zeegebied, met name met Egypte, Libië, Algerije en Libanon.

Par exemple, de nouveaux dialogues sur la migration, la mobilité et la sécurité devraient être ouverts avec d'autres pays du sud de la Méditerranée, notamment avec l'Égypte, la Libye, l'Algérie et le Liban.


* Regionale en bilaterale dialogen moeten gericht zijn op concrete maatregelen om de procedures te verbeteren.

* les dialogues aux niveaux régional et bilatéral devraient avoir pour objectif l'identification de mesures concrètes d'amélioration des procédures,


4. De Raad wijst erop dat mensenrechten en democratisering belangrijke punten moeten zijn in de politieke dialoog tussen de EU en de mediterrane partners, zowel regionaal als bilateraal, in het kader van de Associatieraden, de Associatiecomités of de diverse eventuele, ad hoc versterkte bilaterale politieke dialogen.

4. Le Conseil souligne que les questions liées aux droits de l'homme et à la démocratisation devraient constituer un volet important du dialogue politique entre l'UE et ses partenaires méditerranéens, au niveau tant régional que bilatéral, dans le cadre des conseils d'association, des comités d'association ainsi que des diverses enceintes ad hoc de dialogue politique bilatéral renforcé qui pourraient être mises en place.


Kwesties als migratie, mensenhandel, witwassen, piraterij, georganiseerde misdaad en drugs moeten systematisch in onze regionale en bilaterale dialogen met Zuidoost-Azië worden geïntegreerd.

Les questions de migration, de traite d'êtres humains, de blanchiment d'argent, de piratage, de criminalité organisée et de drogue doivent être systématiquement incorporées aux dialogues régional et bilatéral que nous menons avec l'Asie du Sud-Est.


De Unie is tevens van mening dat de contacten, dialogen en onderhandelingen die de Democratische Volksrepubliek Korea is begonnen met andere partners, en die door de Unie worden toegejuicht, zich parallel daarmee moeten ontwikkelen zonder dat welk van deze contacten ook wordt geschaad;

L'Union estime également que les contacts, dialogues et négociations que la République populaire démocratique de Corée a engagés avec d'autres interlocuteurs, et dont l'Union se félicite, doivent se développer en parallèle, sans nuire à l'un ou l'autre de ces contacts ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogen moeten' ->

Date index: 2022-12-05
w