Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verklaring over mensenrechtenverdedigers
Wereldmensenrechtenconferentie

Vertaling van "dialogen over mensenrechten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Verklaring betreffende het recht en de verantwoordelijkheid van personen, groeperingen en maatschappelijke instanties voor de bevordering en bescherming van universeel erkende mensenrechten en fundamentele vrijheden | Verklaring over mensenrechtenverdedigers

Déclaration sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universellement reconnus | Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme


Wereldconferentie van de Verenigde Naties over de mensenrechten | Wereldmensenrechtenconferentie

Conférence mondiale sur les droits de l'homme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bevorderen van de dialogen met China en Indië over terrorismebestrijding, intellectuele-eigendomsrechten, migratie, met onder meer de bestrijding van de illegale migratie en justitiële samenwerking, en tegelijk met China de dialoog over de mensenrechten voeren (zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor het actieplan EU-China over handhaving van intellectuele-eigendomsrechten door douane) |

Promotion des dialogues avec la Chine et avec l'Inde concernant la lutte contre le terrorisme, les droits de propriété intellectuelle, la migration, notamment la lutte contre la migration illégale, et la coopération judiciaire, parallèlement à la poursuite du dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine (voir la section intitulée Assurer la sécurité de l'Europe pour le plan d'action UE-Chine relatif aux mesures douanières visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle) |


3. Tijdens de bilaterale dialogen tussen België en Oeganda, maar ook in gemeenschappelijk donoroverleg met Oeganda specifiek over Governance, democratisering en mensenrechten, is er gelegenheid om de aandacht te vestigen op de tenuitvoerlegging van het Internationaal Verdrag inzake de Rechten van het Kind.

3. Lors des dialogues bilatéraux entre la coopération belge et l’Ouganda, mais aussi lors de concertations communes avec l’Ouganda portant spécifiquement sur la Gouvernance, la démocratisation et les Droits de l’Homme, nous avons la possibilité d’attirer l’attention sur la mise en œuvre de la Convention Internationale sur les Droits de l’Enfant.


steun verlenen aan de transparante en verantwoordelijke werking van instellingen en aan decentralisatie; bevorderen van een participerende binnenlandse sociale dialoog en andere dialogen over bestuur en mensenrechten.

soutenir le fonctionnement transparent et responsable des institutions et la décentralisation; promouvoir un dialogue social participatif mené à l'intérieur du pays et d'autres dialogues sur la gouvernance et les droits de l'homme.


steun verlenen aan de transparante en verantwoordelijke werking van instellingen en aan decentralisatie; bevorderen van een participerende binnenlandse sociale dialoog en andere dialogen over bestuur en mensenrechten;

soutenir le fonctionnement transparent et responsable des institutions et la décentralisation; promouvoir un dialogue social participatif mené à l'intérieur du pays et d'autres dialogues sur la gouvernance et les droits de l'homme;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gezien de richtsnoeren van de EU inzake respectievelijk de bevordering van de naleving van het internationale humanitaire recht (16), kinderen en gewapende conflicten, en mensenrechtenverdedigers, alsmede inzake de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen, dialogen over mensenrechten met derde landen en het stimuleren en beschermen van de rechten van het kind,

vu les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international (16), les enfants et les conflits armés, ainsi que les défenseurs des Droits de l'homme, la peine de mort, la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les dialogues avec les pays tiers sur les Droits de l'homme et enfin, la promotion et la protection des droits de l'enfant,


- gezien de richtsnoeren van de EU inzake respectievelijk de bevordering van de naleving van het internationale humanitaire recht , kinderen en gewapende conflicten, en mensenrechtenverdedigers, alsmede inzake de doodstraf, foltering en andere wrede, onmenselijke of vernederende behandelingen, dialogen over mensenrechten met derde landen en het stimuleren en beschermen van de rechten van het kind,

— vu les lignes directrices de l'Union européenne concernant la promotion du droit humanitaire international , les enfants et les conflits armés, ainsi que les défenseurs des droits de l'homme, la peine de mort, la torture et autres traitements cruels, inhumains ou dégradants, les dialogues avec les pays tiers sur les droits de l'homme et enfin, la promotion et la protection des droits de l'enfant,


10. maakt zich ernstig zorgen over de situatie van de mensenrechten en de democratische rechten in Pakistan, en in het bijzonder over de situatie van de vrouwen; dringt er bij de Raad en de Commissie op aan pal te staan voor handhaving van de democratie- en mensenrechtenclausule in de overeenkomsten met Pakistan, te streven naar een intense politieke dialoog over de mensenrechten, onder meer in Kasjmir, en de mogelijkheid te onderzoeken om specifieke dialogen over mensenrechten en specifieke subcommissies over mensenrechten in te stellen, naar het voorbeeld van wat is andere landen is gebeurd;

10. fait part de sa préoccupation en ce qui concerne la situation des droits de l'homme et des droits démocratiques au Pakistan, en particulier la situation des femmes; invite instamment le Conseil et la Commission à adopter une position ferme sur le respect de la clause relative à la démocratie et aux droits de l'homme dans leurs accords avec le Pakistan, à s'efforcer d'établir un dialogue politique intense sur la question des droits de l'homme, y compris au Cachemire, et à examiner la possibilité d'instaurer des dialogues spécifiques sur les ...[+++]


Bevorderen van de dialogen met China en Indië over terrorismebestrijding, intellectuele-eigendomsrechten, migratie, met onder meer de bestrijding van de illegale migratie en justitiële samenwerking, en tegelijk met China de dialoog over de mensenrechten voeren (zie onder De veiligheid van Europa garanderen voor het actieplan EU-China over handhaving van intellectuele-eigendomsrechten door douane) |

Promotion des dialogues avec la Chine et avec l'Inde concernant la lutte contre le terrorisme, les droits de propriété intellectuelle, la migration, notamment la lutte contre la migration illégale, et la coopération judiciaire, parallèlement à la poursuite du dialogue sur les droits de l'homme avec la Chine (voir la section intitulée Assurer la sécurité de l'Europe pour le plan d'action UE-Chine relatif aux mesures douanières visant à faire respecter les droits de propriété intellectuelle) |


wijst in dit verband eens te meer op de voorstellen die het Parlement heeft gedaan in zijn bovengenoemde resolutie van 6 september 2007 over het functioneren van de mensenrechtendialogen en het mensenrechtenoverleg met derde landen; benadrukt in dit verband dat er in januari 2008 een dialoog is gestart tussen de Raad, de Commissie en de Subcommissie mensenrechten van het Parlement om de aanbevelingen van die resolutie aangaande de ...[+++]

à cet égard, met une fois encore l'accent sur les propositions qu'il a formulées dans sa résolution du 6 septembre 2007 sur le fonctionnement des dialogues et des consultations sur les Droits de l'homme avec les pays tiers; souligne, à ce sujet, qu'un dialogue entre le Conseil, la Commission et la sous-commission des Droits de l'homme du Parlement a été lancé en janvier 2008 pour mettre en œuvre les recommandations de cette résolution en terme d'implication du Parlement dans les dialogues en général; rappelle, à cet effet, l'obligat ...[+++]


2. beklemtoont dat de nieuwe EU-richtsnoeren voor dialogen over mensenrechten, mits zij volledig worden toegepast, de aanpak van de EU van inbreuken op de mensenrechten in derde landen aanzienlijk zullen wijzigen en de samenhang en consistentie van het EU-beleid inzake mensenrechten zullen versterken;

2. souligne le fait que les nouvelles recommandations de l'UE sur le plan des dialogues en matière de droits de l'homme auront pour effet, à la condition qu'elles soient appliquées à la lettre, de réformer de manière substantielle l'approche de l'UE à l'égard des violations des droits de l'homme dans les pays tiers, et qu'elles conféreront davantage de cohérence et de consistance à la politique de l'UE en matière de droits de l'homme;




Anderen hebben gezocht naar : dialogen over mensenrechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialogen over mensenrechten' ->

Date index: 2023-09-13
w