Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog absoluut gaan " (Nederlands → Frans) :

In vele gevallen verkiezen de beide partijen (kabinet en actievoerders) de dialoog aan te gaan, waarna doorgaans de rust weerkeert, en is een politietussenkomst absoluut niet gewenst of opportuun.

Bien souvent, les deux parties (Cabinet et manifestants) préfèrent nouer le dialogue, ce qui permet généralement de rétablir le calme, et l'intervention de la police n'est absolument pas souhaitable ni opportune.


Het lijkt hem dan ook absoluut noodzakelijk om de dialoog aan te gaan met de Organisatie van de Islamitische Conferentie en teksten aan te nemen die de strijd aanbinden met de verspreiding van haatdragende boodschappen.

Il lui paraît qu'il est donc indispensable de dialoguer avec l'Organisation de la Conférence islamique et d'adopter des textes visant à lutter contre la propagation de messages haineux.


Het lijkt hem dan ook absoluut noodzakelijk om de dialoog aan te gaan met de Organisatie van de Islamitische Conferentie en teksten aan te nemen die de strijd aanbinden met de verspreiding van haatdragende boodschappen.

Il lui paraît qu'il est donc indispensable de dialoguer avec l'Organisation de la Conférence islamique et d'adopter des textes visant à lutter contre la propagation de messages haineux.


Natuurlijk moet het bij deze dialoog absoluut gaan over de situatie van de mensenrechten, en we hopen dat Cuba een dergelijk voorstel om een dialoog aan te gaan, zal accepteren.

Bien sûr, le thème de ce dialogue devrait absolument inclure la situation en termes de droits de l’homme, et nous espérons que Cuba acceptera cette proposition de dialogue.


5. neemt nota van de mededeling van president Medvedev dat het politieke systeem grondig zal worden hervormd, waarbij onder andere voor de absoluut noodzakelijke vereenvoudiging van de regels voor de registratie van politieke partijen zal worden gezorgd; dringt erop aan echt werk te maken van de problemen op het gebied van de persvrijheid en de vrijheid van vergadering en van meningsuiting, en een constructieve dialoog met de samenleving aan te gaan zodat de fundamente ...[+++]

5. prend acte de l'annonce, par le président Medvedev, de réformes exhaustives du système politique, y compris la simplification, éminemment nécessaire, des règles régissant l'enregistrement des partis politiques; demande qu'il y ait une volonté ferme de s'atteler aux problèmes liés à la liberté des médias, à la liberté de réunion et d'expression et d'engager un dialogue constructif avec la société de façon à donner de facto effet aux droits fondamentaux inscrits dans la déclaration universelle des droits de l'homme; répète que l'UE est prête à coopérer avec la Russie, par tous les moyens possibles, pour améliorer le respect des droits ...[+++]


Er valt nog heel wat te doen op het gebied van dialoog en samenwerking tussen de lidstaten en we moeten voortgaan op de ingeslagen weg in plaats van over te gaan tot de samenvoeging in één visumcode van alle bepalingen voor de afgifte van visa en beslissingen met betrekking tot weigering, verlenging, annulering, intrekking en beperking van de geldigheidsduur van afgegeven visa, bepalingen die de Europese Unie absoluut - nog - niet kan be ...[+++]

Beaucoup de travail reste à accomplir en termes de dialogue et de coopération entre les États membres et nous devrions maintenir ce cap, au lieu d’intégrer en un code unique des visas toutes les dispositions régissant la délivrance de visas ainsi que les décisions de refus, de prolongation, d’annulation et d’abrogation de visas et de réduction de la durée de validité des visas délivrés.


Voorzitter, we moeten ophouden om in statements te spreken. We moeten overleggen in een gestructureerde dialoog en daarbij problemen absoluut niet uit de weg gaan.

Nous devons arrêter de nous exprimer par déclarations et entamer plutôt des négociations sous la forme d’un dialogue structuré, sans éluder les problèmes.


Voor een gelijktrekking van de inkomens met die in de EU is het absoluut noodzakelijk dat de vertegenwoordigers van werkgevers en werknemers zich in staat tonen de dialoog aan te gaan.

Pour harmoniser les revenus sur ceux de l'UE, il est indispensable que les représentants des travailleurs et des employeurs puissent dialoguer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog absoluut gaan' ->

Date index: 2021-04-07
w