Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Traumatische neurose

Vertaling van "dialoog bestaat zoals " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


de institutionele dialoog zoals die bij de Verdragen is geregeld

le dialogue institutionnel organisé par les traités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Tweemaal per jaar in het kader van de Trojka een bijeenkomst van deskundigen met China plannen op terreinen waar er al een beginselovereenkomst voor een regelmatige dialoog bestaat zoals Aziatische zaken, non-proliferatie, conventionele wapenuitvoer en ontwapening, en overwegen VN-aangelegenheden toe te voegen voor bespreking op de halfjaarlijkse bijeenkomsten van experts.

* Organiser des réunions d'experts de la troïka a un rythme semestriel avec la Chine dans des domaines dans lesquels il existe déjà un accord de principe sur un dialogue régulier, tels que les affaires asiatiques, la non-prolifération, les exportations d'armes conventionnelles et le désarmement, et envisager de mettre les affaires onusiennes à l'ordre du jour de discussions d'experts semestrielles.


In het kader van de politieke dialoog zou ook bijzondere aandacht besteed moeten worden aan mensenrechten, zoals het uitgangspunt moet zijn van een volwassen partnerschap zoals nu bestaat, en in de overtuiging dat dit cruciaal is voor de duurzaamheid van de hervormingen en de stabiliteit op lange termijn.

Le dialogue politique devrait aussi continuer à accorder une attention soutenue aux droits de l'homme en tenant compte du principe d'un partenariat en voie de maturité tel que nous le connaissons aujourd'hui et avec la conviction que cette démarche contribue à la viabilité des réformes et à la stabilité à long terme.


Bij de coördinatie moet worden gezorgd voor samenhang van de NSS/NIP van het land uitgaande maatregelen, zoals de Poverty Reduction Strategy Papers en het Comprehensive Development Framework, waar dergelijke dialoog bestaat.

L'exercice de coordination veille à ce que la SC et le programme indicatif soient cohérents avec les initiatives nationales, telles que les documents de stratégie pour la réduction de la pauvreté et le cadre général du développement, si un tel dialogue existe.


Bij de dageraad van het tijdperk van de PSO's bestaat er nu een nieuwe samenhang tussen de bindmiddelen van de relaties tussen de EU en de NOS : politieke dialoog, handelsbetrekkingen, economische samenwerking en nieuwere gebieden zoals samenwerking in de misdaadbestrijding.

À l'heure où les APC se développent, il existe une nouvelle cohérence entre les différents vecteurs des relations UE-NEI : le dialogue politique, les relations commerciales, la coopération économique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de dageraad van het tijdperk van de PSO's bestaat er nu een nieuwe samenhang tussen de bindmiddelen van de relaties tussen de EU en de NOS : politieke dialoog, handelsbetrekkingen, economische samenwerking en nieuwere gebieden zoals samenwerking in de misdaadbestrijding.

À l'heure où les APC se développent, il existe une nouvelle cohérence entre les différents vecteurs des relations UE-NEI : le dialogue politique, les relations commerciales, la coopération économique.


Op deze plaats bestaat, zoals altijd al, een intensieve samenwerking tussen moslims en christenen. Collega Dess en ik zetten ons in voor de dialoog tussen de godsdiensten, die veel kans op slagen heeft in een land uit de Arabische wereld dat nog geen islamitisch land is en in de hele regio van groot belang is.

M. Dess et moi-même sommes particulièrement impliqués dans le dialogue entre ces religions, qui a assurément une bonne chance de succès dans ce pays - qui est un pays arabe non islamiste et très important dans toute la région.


De Commissie moet zorgen voor specifieke mechanismen — zoals een Europees Justitieforum — ter bevordering van de dialoog op terreinen waar daaraan behoefte bestaat.

La Commission devrait mettre en place des mécanismes spécifiques, tels que le Forum européen pour la justice, permettant d'intensifier le dialogue dans les domaines où ces mécanismes sont appropriés.


25. is van oordeel dat de dialoog over het monetair beleid tussen het Parlement en de ECB een succes is geweest, waarop moet worden voortgeborduurd; verwacht een verbetering van de monetaire dialoog op verschillende punten, zoals het afstemmen van de data voor de reguliere hoorzittingen met de president van de ECB, op de ECB-kalender voor beslissingen over het monetair beleid, om de analyse van de beslissingen te verbeteren, terwijl nog steeds de mogelijkheid bestaat om indien ...[+++]

25. est d'avis que le dialogue engagé en matière de politique monétaire entre le Parlement et la BCE a porté ses fruits et mérite d'être poursuivi et approfondi; appelle de ses vœux un développement du dialogue monétaire sur plusieurs points, tels que la coordination des dates des auditions habituelles du président de la BCE avec le calendrier des décisions de politique monétaire de l'institution, de façon à améliorer l'analyse de ces décisions tout en gardant la possibilité d'inviter le président de la BCE à discuter de sujets d'actualité au besoin;


4. dringt er op aan dat er snel vooruitgang wordt geboekt bij het vredesproces in het Midden-Oosten en dat alle landen van de regio hierbij worden betrokken; beklemtoont dat er geen militaire oplossing bestaat voor de verschillende conflicten in de regio, hetgeen met name blijkt uit de situatie in Irak; verklaart eens te meer dat een rechtvaardige, duurzame oplossing voor het Palestijns-Israëlisch conflict alleen mogelijk is op basis van twee democratische, soevereine en levensvatbare staten die vreedzaam naast elkaar bestaan binnen veilige en erkende grenzen; roept het Kwartet en alle actoren in de regio op dringend alles in het werk ...[+++]

4. insiste pour que de rapides progrès soient réalisés sur le processus de paix au Proche-Orient avec la participation de tous les pays de la région; souligne qu'il n'existe pas solution militaire aux divers conflits qui secouent la région, comme le montre également la situation en Irak; déclare une fois encore qu'une solution juste et durable au conflit israélo-palestinien passe uniquement par l'existence de deux États viables, souverains et démocratiques vivant en paix côte à côte à l'intérieur de frontières sûres et reconnues; invite le Quatuor et tous les acteurs dans la région à intervenir rapidement en vue d'une reprise des négociations avec les parties concernées; se félicite de la relance du plan adopté par la Ligue arabe au Som ...[+++]


De Unie dient een constructieve dialoog tussen alle betrokken partijen te steunen, om oplossingen te vinden waarbij een evenwicht bestaat tussen de beschikbaarheid van informatie en de eerbiediging van grondrechten zoals privacy en gegevensbescherming.

L’Union doit soutenir un dialogue constructif entre toutes les parties concernées afin de trouver des solutions équilibrées entre la disponibilité des informations et le respect de droits fondamentaux tels que la protection de la vie privée et la protection des données.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     traumatische neurose     dialoog bestaat zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog bestaat zoals' ->

Date index: 2022-02-01
w