Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Doorschakelen van gesprekken
Doorschakeling van gesprekken
Gesperd voor binnenkomende gesprekken
Gesprekken voeren in sociale diensten
Interviews afnemen bij sociale diensten
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Vertaling van "dialoog en gesprekken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale


sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


doorschakelen van gesprekken | doorschakeling van gesprekken

transfert d'appel




Gesperd voor binnenkomende gesprekken

interdiction d'appels à l'arrivée


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


gesprekken voeren in sociale diensten | interviews afnemen bij sociale diensten

mener des entretiens dans des services sociaux


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Er bestaat momenteel geen geïnstitutionaliseerde dialoog tussen de Filipijnen en België. Er is wel een 'Joint Plan of Action', dat onze ambassade hanteert in haar demarches en gesprekken met het ministerie van Buitenlandse Zaken in Manilla.

1. Il n'existe pas de dialogue politique institutionnalisé entre les Philippines et la Belgique, mais notre ambassade se base sur un 'Joint Plan of Action' dans ses démarches et conversations avec le ministère des Affaires Etrangères à Manille.


1. a) Welke balans maakt u op van dit werkbezoek en van de gesprekken die u had in het kader van de bilaterale betrekkingen met deze drie Zuid-Amerikaanse landen? b) Welke thema's en issues hebt u prioritair aan de orde gesteld en verdedigd, zowel in de politieke dialoog met uw ambtgenoten als in uw gesprekken met de vertegenwoordigers van het maatschappelijke middenveld?

1. a) Quel bilan tirez-vous de cette mission et de vos différentes rencontres dans le cadre des relations bilatérales entretenues avec ces trois pays sud-américains? b) Quels sont les thématiques et les sujets principaux que vous avez défendu lors de cette mission, tant au niveau du dialogue politique avec vos homologues qu'avec les représentants de la société civile?


R. overwegende dat leden van het Europees Parlement de afgelopen maanden een dialoog en gesprekken zijn blijven voeren met diverse vertegenwoordigers van de Syrische oppositie in ballingschap en in het land zelf; overwegende dat de LAS diverse malen heeft bevestigd zich sterk te willen maken voor een politieke oplossing voor de crisis in Syrië;

R. considérant que des députés au Parlement européen ont poursuivi, au cours des mois écoulés, le dialogue et les échanges de vues avec des représentants de l'opposition syrienne en exil ou dans le pays; que la Ligue arabe a réaffirmé sa foi en une solution politique pour la crise syrienne;


Art. 16. § 1. De Dienst en de operatoren werken samen en waarborgen de dialoog en de onderlinge gesprekken in een Commissie ingesteld bij de Dienst met als benaming, in de zin van dit decreet, Commissie van operatoren.

Art. 16. § 1. L'Office et les opérateurs coopèrent et garantissent le dialogue et les échanges entre eux au sein d'une Commission instituée auprès de l'Office, dénommée, au sens du présent décret, Commission des opérateurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie van operatoren organiseert de beginselen van de dialoog en de gesprekken tussen de Dienst en de operatoren op plaatselijk niveau.

La Commission des opérateurs organise les principes du dialogue et des échanges entre l'Office et les opérateurs au niveau local.


Maar er is geen alternatief voor dialoog, voor gesprekken.

Cependant, il n’y a aucune alternative au dialogue.


Maar er is geen alternatief voor dialoog, voor gesprekken.

Cependant, il n’y a aucune alternative au dialogue.


E. overwegende dat de Commissie als reactie op de positieve maatregelen die door Wit-Rusland zijn genomen reeds een intensievere dialoog met dit land heeft aangeknoopt op gebieden als energie, milieu, douane, vervoer en voedselveiligheid en heeft bevestigd bereid te zijn deze technische gesprekken die voor beide zijden voordelen bieden, verder uit te breiden, zonder eventuele plannen om aan de grens met de EU een nieuwe kernenergiecentrale van niet-westers model te bouwen, in deze gesprekken aan bod te laten komen,

E. considérant qu'en réponse aux mesures positives prises par le Belarus, la Commission a déjà engagé un dialogue soutenu avec ce pays dans des domaines tels que l'énergie, l'environnement, les douanes, les transports ou la sécurité alimentaire et qu'elle s'est dite prête à élargir le champ de ces pourparlers techniques, bénéfiques pour les deux parties, en précisant que les projets de construction, à la frontière avec l'Union, d'une nouvelle centrale nucléaire selon des normes non occidentales ne devraient pas faire partie de ces pourparlers,


Dat is niet te wijten aan de Europese Unie, noch aan de vele leden van dit Parlement die met mij hebben geijverd voor instandhouding van de dialoog en gesprekken met de Cubaanse autoriteiten en bevolking.

Ce n’est pas la faute de l’Union européenne ni des nombreux députés de cette Assemblée qui ont travaillé dur afin de préserver les canaux de dialogue avec les autorités et le peuple cubains.


Deze gesprekken hebben met name tot doel een dialoog tot stand te brengen tussen de evaluator en de geëvalueerde over het functioneren van deze laatste, over de graad van verwezenlijking van de doelstellingen, over eventuele problemen, of aanpassingen van het ondersteuningsplan.

Ces entretiens auront notamment pour objectif de susciter un dialogue entre évaluateur et évalué sur le fonctionnement de ce dernier, sur le degré de réalisation des objectifs, sur les éventuels problèmes rencontrés ou sur les éventuelles adaptations du plan d'appui.


w