Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Griekenland
Helleense Republiek
Regio's van Griekenland
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog

Traduction de «dialoog met griekenland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




Griekenland [ Helleense Republiek ]

Grèce [ République hellénique ]








dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Hoe zijn de betrekkingen en de politieke dialoog tussen Griekenland en Macedonië geëvolueerd?

2. Quelle est l'évolution des relations et du dialogue politique entre la Grèce et la Macédoine?


Minister Reynders meent dat er een marge bestaat voor dialoog over de termijnen voor de uitvoering van het plan dat Griekenland met het IMF en Europa afsloot.

Le ministre Reynders estime qu'il existe une marge de dialogue possible sur les délais de mise en œuvre du plan conclu par la Grèce avec le FMI et l'Europe.


­ Het Forum voor dialoog en samenwerking in het Middellandse-Zeegebied: deelnemende landen zijn Spanje, Frankrijk, Griekenland, Italië, Portugal, Algerije, Egypte, Marokko, Tunesië, Turkije en Malta.

­ Le Forum pour le dialogue et la coopération en Méditerranée: les pays participants sont l'Espagne, la France, la Grèce, l'Italie, le Portugal, l'Algérie, l'Egypte, le Maroc, la Tunisie et la Turquie ainsi que Malte.


Minister Reynders meent dat er een marge bestaat voor dialoog over de termijnen voor de uitvoering van het plan dat Griekenland met het IMF en Europa afsloot.

Le ministre Reynders estime qu'il existe une marge de dialogue possible sur les délais de mise en œuvre du plan conclu par la Grèce avec le FMI et l'Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
buitenlandse student heractivering van de economie Syrië stabiliteitsprogramma economische convergentie financiële voorschriften vernieuwing Verdrag betreffende de Europese Unie Roemenië voorzitter van de Europese Raad monetaire crisis bank Servië toetreding tot de Europese Unie economische groei Internationaal Muntfonds onderzoek en ontwikkeling fiscaliteit governance industriebeleid kredietinstelling rijksbegroting duurzame ontwikkeling jeugdwerkloosheid topconferentie studentenmobiliteit kapitaalbeweging sociale dialoog Bulgarije Federaal Adviescomité voor Europese Aangelegenheden eurozone Unie voor het Middellandse Zeegebied conferen ...[+++]

étudiant étranger relance économique Syrie programme de stabilité convergence économique réglementation financière innovation traité sur l'Union européenne Roumanie président du Conseil européen crise monétaire banque Serbie adhésion à l'Union européenne croissance économique Fonds monétaire international recherche et développement fiscalité gouvernance politique industrielle établissement de crédit budget de l'État développement durable chômage des jeunes réunion au sommet mobilité scolaire mouvement de capitaux dialogue social Bulgarie Com ...[+++]


Hoewel de beoordeling positief is uitgevallen, zijn er enkele kwesties die moeten worden verbeterd, zoals de dialoog met Griekenland over de status van de nieuwe lidstaat, de hervorming van het openbaar bestuur en de rechterlijke macht, de bestrijding van georganiseerde misdaad en corruptie, de vrijheid van meningsuiting en de institutionele samenwerking.

Si l’évaluation a été positive, certains aspects doivent néanmoins faire l’objet d’efforts renforcés, comme le dialogue avec la Grèce sur le statut du nouvel État membre, la réforme de l’administration publique et du système judiciaire, la lutte contre la criminalité organisée et la corruption, le respect de la liberté d’expression et la coopération institutionnelle.


40. herinnert eraan dat Turkije zich verplicht heeft tot goede betrekkingen met zijn buren, en benadrukt zijn verwachting dat Turkije zich onthoudt van dreigementen jegens buurlanden en al zijn lopende geschillen vreedzaam oplost in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, andere relevante internationale verdragen en bilaterale overeenkomsten en verplichtingen; nodigt de Turkse autoriteiten met name uit om, in een geest van goede nabuurschapsbetrekkingen, de dialoog met Griekenland (bijv. over het continentaal plat in de Egeïsche Zee) en met Bulgarije (bijv. over de eigendomsrechten van Thracisch-Bulgaarse vluchtelingen ...[+++]

40. rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et souligne qu'il attend que la Turquie s'abstienne de toute menace contre des pays voisins et résolve tous les différends en suspens de manière pacifique, conformément à la Charte des Nations unies, à d'autres conventions internationales applicables et aux accords et obligations bilatéraux; invite en particulier les autorités turques à renforcer, dans un esprit de bonnes relations de voisinage, le dialogue avec la Grèce (par exemple en ce qui concerne la délimitation du plateau continental de la mer Égée) et avec la Bulgarie (par exemple en ce q ...[+++]


37. herinnert eraan dat Turkije zich verplicht heeft tot goede betrekkingen met zijn buren, en benadrukt zijn verwachting dat Turkije zich onthoudt van dreigementen jegens buurlanden en al zijn lopende geschillen vreedzaam oplost in overeenstemming met het Handvest van de Verenigde Naties, andere relevante internationale verdragen en bilaterale overeenkomsten en verplichtingen; nodigt de Turkse autoriteiten met name uit om, in een geest van goede nabuurschapsbetrekkingen, de dialoog met Griekenland (bijv. over het continentaal plat in de Egeïsche Zee) en met Bulgarije (bijv. over de eigendomsrechten van Thracisch-Bulgaarse vluchtelingen ...[+++]

37. rappelle l'engagement pris par la Turquie d'entretenir de bonnes relations de voisinage et souligne qu'il attend que la Turquie s'abstienne de toute menace contre des pays voisins et résolve tous les différends en suspens de manière pacifique, conformément à la Charte des Nations unies, à d'autres conventions internationales afférentes et aux accords et obligations bilatéraux; invite en particulier les autorités turques à renforcer, dans un esprit de bonnes relations de voisinage, le dialogue avec la Grèce (par exemple en ce qui concerne la délimitation du plateau continental de la mer Égée) et avec la Bulgarie (par exemple en ce qu ...[+++]


7. ondersteunt het initiatief van de Verenigde Naties om een oplossing voor de kwestie‑Cyprus te vinden in een federatie met twee zones en twee gemeenschappen, vraagt Turkije en de EU‑lidstaten om het initiatief hun steun te verlenen, en verheugt zich over de dialoog tussen Griekenland en Turkije die naar aanleiding van het initiatief tot stand gekomen is;

7. soutient l'initiative des Nations unies de trouver une solution à la question de Chypre dans une fédération bi-zonale et bi-communautaire, demande à la Turquie et aux pays membres de la Communauté d'apporter leur soutien à cette initiative et accueille favorablement le dialogue, dans ce contexte, entre la Grèce et la Turquie;


" Indien er binnen de NAVO geen consensus wordt bereikt betreffende het kernwapenvrij maken van België, om onmiddellijk over te gaan tot een bilaterale dialoog met de Verenigde Staten met als doel de kernwapens van het Belgisch grondgebied te bannen, zoals Canada heeft gedaan aan het einde van de Koude Oorlog en Griekenland in 2001, zonder dat daar binnen de NAVO negatief gevolg aan is gegeven en precies op de manier als die waarop Duitsland en Turkije reageren nu ook hun F-16's vervangen moeten ...[+++]

« En l'absence de consensus au sein de l'OTAN en faveur de la dénucléarisation de la Belgique, procéder immédiatement au lancement d'un dialogue bilatéral avec les États-Unis afin d'éliminer les armes nucléaires du sol belge, tel que l'ont fait le Canada au sortir de la Guerre froide et la Grèce en 2001, ceci sans être l'objet de répercussions négatives au sein de l'OTAN, et comme semblent agir en ce moment l'Allemagne et la Turquie à la faveur du remplacement de leurs F-16».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog met griekenland' ->

Date index: 2023-07-05
w