Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «dialoog met israël » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

dialogue social (UE) [ dialogue social communautaire ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

Dialogue 5+5 | Dialogue en Méditerranée occidentale | Forum pour le dialogue en Méditerranée occidentale




trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

relations transatlantiques [ dialogue transatlantique | partenariat transatlantique ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

dialogue social [ concertation sociale ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

dialogue entre les partenaires sociaux | dialogue social


comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

comité du dialogue social | CDS [Abbr.]


dialoog in de maatschappij bevorderen

favoriser le dialogue au sein d'une socié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.

Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.


1. Binnen de NAVO is Israël als partnerland actief in het kader van de Mediterrane Dialoog.

1. Au sein de l'OTAN, Israël est actif en tant que partenaire dans le cadre du Dialogue Méditerranéen.


2. In het Mediterrane Dialoog partnerschapsverband neemt Israël regelmatig deel aan NAVO oefeningen wat bijdraagt tot de verbetering van de militaire samenwerking met de NAVO, met name op het vlak van interoperabiliteit.

2. Dans le contexte du partenariat du Dialogue Méditerranéen, Israël participe régulièrement à des exercices de l'OTAN, améliorant ainsi la coopération militaire avec l'OTAN, notamment en matière d'interopérabilité.


1. Welke balans maakt u op van uw missie en de evolutie van de politieke dialoog tussen ons land en Israël en de Palestijnse gebieden?

1. Quel bilan tirez-vous de votre mission et de l'évolution du dialogue politique entre notre pays et Israël et les territoires palestiniens?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. verzoekt president Abbas onverwijld en onvoorwaardelijk de rechtstreekse besprekingen met Israël te hervatten; spoort de EU en haar lidstaten aan om diplomatieke inspanningen te ondernemen om de dialoog tussen Israël en de Palestijnse autoriteit te herstellen met het oog op een duurzame en realistische vredesregeling;

5. appelle le président Abbas à renouer les pourparlers directs avec Israël sans délai ni condition préalable; demande instamment à l'Union européenne et à ses États membres de déployer des efforts diplomatiques pour que reprenne le dialogue entre Israël et l'Autorité palestinienne en vue de parvenir à un accord de paix durable et réaliste;


Wij zijn nochtans niet van mening dat we niet verder met Israel moeten dialogeren, en deze dialoog kan door het sluiten van nieuwe akkoorden voortgezet worden.

Nous sommes cependant d'avis qu'il faut pousser le dialogue avec Israël.


In de richtsnoeren voor intensivering van de politieke dialoog met Israël wordt gepleit voor: bilaterale topbijeenkomsten op alle niveaus; vaker openstellen van het Politiek- en Veiligheidscomité van de EU voor Israël; meer mogelijkheden voor groepen en comités van de Raad om Israëlische deskundigen te horen; stelselmatiger en vaker voeren van informeel strategisch overleg; Israël meer betrekken bij het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid van de EU; samenwerking op het gebied van het Europese Veiligheids- en Defensiebeleid van de EU; en bevordering van de integratie van Israël in en zijn betrokkenheid bij multilatera ...[+++]

Nas linhas directrizes que definem o reforço do diálogo político com Israel, aponta-se: incrementar cimeiras bilaterais a todos os níveis; abrir mais frequentemente a Israel o Comité Político e de Segurança da UE; facilitar a audição de peritos israelitas pelos grupos e comités do Conselho da UE; sistematizar e alargar as consultas estratégicas informais; encorajar o alinhamento de Israel com a Política Externa e de Segurança Comum da UE; permitir a cooperação no terreno em matéria de Política Europeia de Segurança e Defesa da UE; e encorajar a inserção e implicação de Israel em instituições multilaterais, como a ONU.


Wij geloven dat het voeren van een dialoog met Israël de meeste kans biedt op het uitoefenen van een positieve invloed op dat land.

Nous sommes d’avis que le dialogue reste le moyen le plus convaincant d’exercer une influence positive sur les autorités israéliennes.


Overeenkomstig deze richtsnoeren zullen in de politieke dialoog met Israël ook alle aspecten van de rechten en het welzijn van door het conflict getroffen kinderen aan de orde komen.

En accord avec ces lignes directrices, l’Union européenne a également choisi d’intégrer tous les aspects liés aux droits et au bien-être des enfants touchés par un conflit dans le dialogue politique qu’elle mène avec les autorités israéliennes.


De nieuwe Palestijnse leider heeft nu de gelegenheid om een nieuwe politieke dialoog met Israël op te zetten, op basis van democratie, rechtvaardigheid en wederzijds respect – een dialoog waarin het terrorisme als een te overwinnen kwaad wordt beschouwd en die tot doel heeft een werkelijke en duurzame vrede te bereiken.

Le nouveau dirigeant palestinien a ainsi l’occasion de relancer le dialogue politique avec Israël, sur la base de critères tels que la démocratie, l’équité et le respect mutuel, une démarche où le terrorisme est la cible à abattre, tandis que la mise en place d’une paix durable et efficace constitue le but à atteindre.


w