Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dialoog moet gaan " (Nederlands → Frans) :

* De prioritaire aandacht in de politieke dialoog moet gaan naar de volgende aspecten:

* Axer le dialogue politique en priorité sur:


Deze dialoog moet gaan over de rol van de vrouw, het gezin en het toenemende individualisme.

Ce dialogue porte sur les femmes, le statut de la famille et le rapport à l'individualisme.


Dit moet ertoe leiden dat de toekomstige generatie van nanotechnici zich ontwikkelen tot "ruimdenkende specialisten" die in staat zijn een dialoog aan te gaan met hun tegenhangers uit andere disciplines".

On devrait faire ainsi des futures générations de chercheurs en nanotechnologies des «spécialistes à l'esprit large» capables d'interagir avec leurs homologues dans d'autres disciplines.


In een procedure waar de betrekkingen gebaseerd moeten zijn op dialoog en begrip, waar de omstandigheden gunstig moeten blijven om het conflict bij te leggen, is het menselijk contact van fundamenteel belang. De rechtzoekende zal dan ook « zijn » rechter gekozen hebben, bij wie hij liever te rade zal gaan dan wanneer hij van het ene arrondissement naar het andere moet gaan.

Dans une procédure où les relations sont celles du dialogue et de la compréhension, où tout doit être propice à l'aplanissement du conflit, le rapport humain est fondamental, et le justiciable aura vite fait l'élection de « son » juge, auquel il se confiera plus volontiers que s'il doit se déplacer d'arrondissement en arrondissement.


In een procedure waar de betrekkingen gebaseerd moeten zijn op dialoog en begrip, waar de omstandigheden gunstig moeten blijven om het conflict bij te leggen, is het menselijk contact van fundamenteel belang. De rechtzoekende zal dan ook « zijn » rechter gekozen hebben, bij wie hij liever te rade zal gaan dan wanneer hij van het ene arrondissement naar het andere moet gaan.

Dans une procédure où les relations sont celles du dialogue et de la compréhension, où tout doit être propice à l'aplanissement du conflit, le rapport humain est fondamental, et le justiciable aura vite fait l'élection de « son » juge, auquel il se confiera plus volontiers que s'il doit se déplacer d'arrondissement en arrondissement.


In een procedure waar de betrekkingen gebaseerd moeten zijn op dialoog en begrip, waar de omstandigheden gunstig moeten blijven om het conflict bij te leggen, is het menselijk contact van fundamenteel belang. De rechtzoekende zal dan ook « zijn » rechter gekozen hebben, bij wie hij liever te rade zal gaan dan wanneer hij van het ene arrondissement naar het andere moet gaan.

Dans une procédure où les relations sont celles du dialogue et de la compréhension, où tout doit être propice à l'aplanissement du conflit, le rapport humain est fondamental, et le justiciable aura vite fait l'élection de « son » juge, auquel il se confiera plus volontiers que s'il doit se déplacer d'arrondissement en arrondissement.


In een procedure waar de betrekkingen gebaseerd moeten zijn op dialoog en begrip, waar de omstandigheden gunstig moeten blijven om het conflict bij te leggen, is het menselijk contact van fundamenteel belang. De rechtzoekende zal dan ook « zijn » rechter gekozen hebben, bij wie hij liever te rade zal gaan dan wanneer hij van het ene arrondissement naar het andere moet gaan.

Dans une procédure où les relations sont celles du dialogue et de la compréhension, où tout doit être propice à l'aplanissement du conflit, le rapport humain est fondamental, et le justiciable aura vite fait l'élection de « son » juge, auquel il se confiera plus volontiers que s'il doit se déplacer d'arrondissement en arrondissement.


De verbintenis van het land om in het kader van het stabilisatie- en associatieproces een gestructureerde dialoog over justitie aan te gaan is een voorbeeld van hoe het moet: een dialoog aangaan, compromissen sluiten en je richten op de EU-agenda.

L'engagement du pays en faveur d'un dialogue structuré sur la justice dans le cadre du processus de stabilisation et d'association montre la voie à suivre, qui passe par le dialogue et le compromis ainsi que par la concentration des efforts sur les réformes liées à l'UE.


De actie die op 14 januari 2005 werd gestart, had ten doel de vorming van netwerken tussen scholen te versterken en verder te ontwikkelen, met name door een Europees project voor "twinning", dat alle scholen in Europa de mogelijkheid moet bieden om onderwijspartnerschappen met andere scholen in Europa aan te gaan, waarbij het leren van talen en de interculturele dialoog werden bevorderd en de aandacht werd gevestigd op het meertali ...[+++]

L’action lancée le 14 janvier 2005 visait à renforcer et à développer la mise en réseau des écoles, notamment par le biais d’un projet européen de jumelages d’écoles qui devait permettre à toutes les écoles européennes de mettre en place des partenariats pédagogiques avec une école située ailleurs en Europe, favorisant l’apprentissage des langues et le dialogue interculturel et sensibilisant au modèle de société européenne multilingue et multiculturel.


De actoren - lidstaten, betrokken partijen - zullen worden aangespoord om een dialoog aan te gaan die moet leiden tot het bepalen van gezamenlijke doelstellingen en het creëren van synergieën.

Les acteurs - Etats-membres, parties intéressées - seront mobilisés afin d'ouvrir un dialogue permettant d'identifier des objectifs communs et de créer des synergies.




Anderen hebben gezocht naar : politieke dialoog moet gaan     dialoog moet gaan     dialoog     dit     aan te gaan     op dialoog     andere     rade zal gaan     gestructureerde dialoog     interculturele dialoog     mogelijkheid     gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dialoog moet gaan' ->

Date index: 2022-06-10
w