F. overwegende dat de Arabische Liga op 22 juni 2
006 in Khartoum een dialoog tot stand heeft gebracht tussen de federale overgangsinstellingen en de Unie van islamitische rechtbanken, waar de federale overgangsregering de "realiteit" van de Unie van islamitisch
e rechtbanken heeft erkend, die op haar beurt de "wettigheid" van de regering h
eeft erkend en waar werd overeengekomen dat zij elkaar niet zouden bestrijden maar de dialoog
...[+++]zouden voortzetten om te komen tot vrede en verzoening;
F. considérant que, le 22 juin 2006 à Khartoum, la Ligue arabe a amorcé un dialogue entre les institutions fédérales de transition et l'Union des tribunaux islamiques, que le gouvernement fédéral de transition a reconnu la "réalité" de l'Union des tribunaux islamiques qui, en retour, a reconnu la "légalité" du gouvernement, et qu'ils ont dès lors convenu de ne pas s'affronter mais de poursuivre sur la voie du dialogue pour la paix et la réconciliation,