Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt
Dicht bij de reële tijd
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dichting
Dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

Traduction de «dicht genaderd zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope modificatie | dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

allotrope compact doublement hexagonal


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

semis dense | semis dru






dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt

proximité exagérée du sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Krokodil", zoals de drug wordt genoemd, heeft een verwoestend effect op en onder de huid, en die Krokodil zou ons land nu gevaarlijk dicht genaderd zijn.

Elle arriverait d'ailleurs aux portes de la Belgique. Son nom, "KroKodil", fait référence aux effets ravageurs qu'elle provoque sur et sous la peau.


– (PL) Kroatië is een van de landen die toetreding tot de Europese Unie dicht genaderd zijn.

– (PL) La Croatie est l'un de ces pays qui arrivent au terme de leur processus d'adhésion à l'Union européenne.


Wij moeten ons verheugen over de toegenomen participatiegraad van vrouwen in de Europese Unie: wij zijn de doelstellingen van Barcelona zeer dicht genaderd, en mogen hier trots op zijn.

Nous devons nous féliciter de l’augmentation du taux d’emploi des femmes dans l’Union européenne: nous sommes extrêmement proches des objectifs de Barcelone, et nous pouvons en être fiers.


De staatshoofden en regeringsleiders zijn Kopenhagen nu dicht genaderd.

À l’heure qu’il est, les chefs d’État ou de gouvernement se dirigent vers Copenhague.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
is ingenomen met het feit dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in de EU het streefcijfer van 60 % nog vóór 2010 dicht is genaderd, maar dringt erop aan dat er voor 2020 een nog ambitieuzer streefcijfer van 75 % wordt vastgesteld;

se félicite de ce que le taux d'emploi des femmes dans l'Union se rapproche de l'objectif de 60 % dès 2010 mais insiste sur le fait qu'il est nécessaire de se donner un défi plus ambitieux à relever, à savoir un objectif de 75 % en 2020;


Kroatië daarentegen is de EU al zo dicht genaderd dat er nauwelijks twijfel kan bestaan over de spoedige toetreding van dat land, temeer daar is vastgesteld dat de financiële effecten gering zouden zijn.

D’un autre côté, la Croatie s’est déjà tellement rapprochée de l’UE que l’on peut à peine douter de son adhésion imminente, d’autant plus qu’il a été établi que les incidences financières de cette adhésion seraient minimes.


f) een rood vast licht en daaronder een groen flikkerlicht (teken A.11.1; aanhangsel 7) : de doorvaart is verboden, tenzij het schip de doorvaartopening reeds zo dicht genaderd is, dat stilhouden redelijkerwijze niet meer mogelijk is;

f) un feu fixe rouge en combinaison avec un feu scintillant vert (signal A.11.1; appendice 7) : le passage est interdit sauf pour les bateaux qui sont déjà tellement près du pont qu'il leur est raisonnablement impossible d'encore s'arrêter;


Met deze aanbeveling tot wijziging van de tekst van het gemeenschappelijke standpunt zijn we het punt dicht genaderd waarop we het wetgevingsproces betreffende het voorstel voor energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten kunnen afronden.

Avec cette recommandation qui amende le texte de la position commune, nous sommes très proches de finaliser la procédure législative concernant la proposition relative à l’efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques.


Met name landen die de technologiegrens dicht zijn genaderd, en dat is bij veel EU-lidstaten het geval, moeten hun capaciteit opvoeren om nieuwe technologieën in te voeren, en daarom alles in het werk stellen om de kwaliteit van het onderwijs, en met name het hoger onderwijs, op peil te houden en zo mogelijk te verbeteren.

En particulier, les pays qui sont proches de la frontière technologique – et c'est le cas pour bon nombre d'États membres de l'UE - doivent renforcer leur capacité à adopter de nouvelles technologies, ce qui implique des efforts importants pour conserver et améliorer dans la mesure du possible la qualité de l'éducation, en particulier au niveau de l'enseignement supérieur.


In 1999 is de reële groei van de door het Europese bedrijfsleven gefinancierde uitgaven voor onderzoek (8,2%) die van de Verenigde Staten (9,0%) zeer dicht genaderd, maar dit percentage wordt door sommige lidstaten ruimschoots overtroffen: 26,3% in Griekenland, 21,4% in Finland, 14,9% in Portugal, 11,9% in Duitsland.

En 1999, le taux de croissance réelle des dépenses de recherche financées par les entreprises européennes (8,2%) est très proche de celui des États-Unis (9,0%), alors que ce taux est largement dépassé par certains États membres 26,3% en Grèce, 21,4% en Finlande, 14,9% au Portugal, 11,9% en Allemagne .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dicht genaderd zijn' ->

Date index: 2021-12-30
w