Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt
Dicht bij de reële tijd
Dicht op elkaar zaaien
Dicht zaaien
Dichting
Dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

Traduction de «dicht is genaderd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope modificatie | dubbel-hexagonaal dicht gestapelde allotrope vorm

allotrope compact doublement hexagonal


dicht op elkaar zaaien | dicht zaaien

semis dense | semis dru






dat het vliegtuig zich te dicht bij de grond bevindt

proximité exagérée du sol
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
is ingenomen met het feit dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in de EU het streefcijfer van 60 % nog vóór 2010 dicht is genaderd, maar dringt erop aan dat er voor 2020 een nog ambitieuzer streefcijfer van 75 % wordt vastgesteld;

se félicite de ce que le taux d'emploi des femmes dans l'Union se rapproche de l'objectif de 60 % dès 2010 mais insiste sur le fait qu'il est nécessaire de se donner un défi plus ambitieux à relever, à savoir un objectif de 75 % en 2020;


51. is ingenomen met het feit dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in de EU het streefcijfer van 60% nog vóór 2010 dicht is genaderd, maar dringt erop aan dat er voor 2020 een nog ambitieuzer streefcijfer van 75% wordt vastgesteld;

51. se félicite de ce que le taux d'emploi des femmes dans l'Union se rapproche de l'objectif de 60 % dès 2010 mais insiste sur le fait qu'il est nécessaire de se donner un défi plus ambitieux à relever, à savoir un objectif de 75 % en 2020;


51. is ingenomen met het feit dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in de EU het streefcijfer van 60% nog vóór 2010 dicht is genaderd, maar dringt erop aan dat er voor 2020 een nog ambitieuzer streefcijfer van 75% wordt vastgesteld;

51. se félicite de ce que le taux d'emploi des femmes dans l'Union se rapproche de l'objectif de 60 % dès 2010 mais insiste sur le fait qu'il est nécessaire de se donner un défi plus ambitieux à relever, à savoir un objectif de 75 % en 2020;


51. is ingenomen met het feit dat de arbeidsparticipatie van vrouwen in de EU het streefcijfer van 60% nog vóór 2010 dicht is genaderd, maar dringt erop aan dat er voor 2020 een nog ambitieuzer streefcijfer van 75% wordt vastgesteld;

51. se félicite de ce que le taux d'emploi des femmes dans l'Union se rapproche de l'objectif de 60 % dès 2010 mais insiste sur le fait qu'il est nécessaire de se donner un défi plus ambitieux à relever, à savoir un objectif de 75 % en 2020;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krokodil", zoals de drug wordt genoemd, heeft een verwoestend effect op en onder de huid, en die Krokodil zou ons land nu gevaarlijk dicht genaderd zijn.

Elle arriverait d'ailleurs aux portes de la Belgique. Son nom, "KroKodil", fait référence aux effets ravageurs qu'elle provoque sur et sous la peau.


Zoals ik het zie, hebben ze de standpunten van het Parlement zo dicht mogelijk genaderd dichter dan ik ooit eerder heb meegemaakt en had verwacht.

À mon avis, ils se sont rapprochés autant qu’ils le pouvaient des positions du Parlement, en allant plus loin que je ne l’avais jamais vu auparavant et plus loin que ce à quoi je m’attendais.


Met name landen die de technologiegrens dicht zijn genaderd, en dat is bij veel EU-lidstaten het geval, moeten hun capaciteit opvoeren om nieuwe technologieën in te voeren, en daarom alles in het werk stellen om de kwaliteit van het onderwijs, en met name het hoger onderwijs, op peil te houden en zo mogelijk te verbeteren.

En particulier, les pays qui sont proches de la frontière technologique – et c'est le cas pour bon nombre d'États membres de l'UE - doivent renforcer leur capacité à adopter de nouvelles technologies, ce qui implique des efforts importants pour conserver et améliorer dans la mesure du possible la qualité de l'éducation, en particulier au niveau de l'enseignement supérieur.


Onze kritiek geldt details, zaken waar je alleen een punt van maakt bij landen die de toetreding vrij dicht zijn genaderd, terwijl in het geval van Turkije nog niet eens de afschaffing van marteling gegarandeerd is.

Notre critique porte sur des détails qui sont uniquement critiqués dans un pays relativement proche de l’adhésion, alors qu’en Turquie, même l’abolition de la torture n’est pas garantie.


f) een rood vast licht en daaronder een groen flikkerlicht (teken A.11.1; aanhangsel 7) : de doorvaart is verboden, tenzij het schip de doorvaartopening reeds zo dicht genaderd is, dat stilhouden redelijkerwijze niet meer mogelijk is;

f) un feu fixe rouge en combinaison avec un feu scintillant vert (signal A.11.1; appendice 7) : le passage est interdit sauf pour les bateaux qui sont déjà tellement près du pont qu'il leur est raisonnablement impossible d'encore s'arrêter;


In 1999 is de reële groei van de door het Europese bedrijfsleven gefinancierde uitgaven voor onderzoek (8,2%) die van de Verenigde Staten (9,0%) zeer dicht genaderd, maar dit percentage wordt door sommige lidstaten ruimschoots overtroffen: 26,3% in Griekenland, 21,4% in Finland, 14,9% in Portugal, 11,9% in Duitsland.

En 1999, le taux de croissance réelle des dépenses de recherche financées par les entreprises européennes (8,2%) est très proche de celui des États-Unis (9,0%), alors que ce taux est largement dépassé par certains États membres 26,3% en Grèce, 21,4% en Finlande, 14,9% au Portugal, 11,9% en Allemagne .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dicht is genaderd' ->

Date index: 2021-03-23
w