Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastische neurose
Canities
Dwangneurose
Grijs haar
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Heterochromie van haar
NNO
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oprollen van het haar
Poliosis

Vertaling van "dichter bij haar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

l'Assemble désigne parmi ses membres son président et son bureau


haar kleuren | haar verven

faire une coloration | teindre les cheveux




Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Convention sur le statut de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord, des représentants nationaux et du personnel international


canities | grijs haar (vroegtijdig) | heterochromie van haar | poliosis | NNO | poliosis | circumscripta, verworven

Canitie Cheveux gris (prématurément) Hétérochromie des cheveux Poliose:SAI | circonscrite, acquise


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwill ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]






Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus wordt in de mededeling erkend dat de lidstaten ervoor moeten zorgen dat de reeds bestaande beleidsmaatregelen in de EU als geheel vrucht beginnen af te werpen, en dat nieuwe acties moeten worden geconcipieerd waardoor de Unie dichter tot haar doel kan geraken, wil deze onderneming met succes kunnen worden bekroond.

À cet égard, elle reconnaît que le succès dépend de la capacité des États membres à s'assurer que les politiques déjà en place commencent à porter leurs fruits à travers l'UE tout entière, et de la conception de nouvelles actions susceptibles de faire davantage progresser l'Union vers son objectif.


De invoering van het vier-cijferig telefonisch meldpunt is een grote stap vooruit op vlak van communicatie tussen de stad en haar inwoners en past perfect in de filosofie dat een overheid dichter bij haar burgers moet staan.

L'introduction du point de contact téléphonique en quatre chiffres est un grand pas en avant sur le plan de la communication entre la ville et ses habitants, et cadre parfaitement avec la philosophie qui veut qu'une administration se rapproche de ses citoyens.


Een van de doelstellingen van het verdrag van Lissabon is het versterken van de Europese democratie, in het bijzonder om de legitimiteit van de besluiten te verbeteren en de EU dichter bij haar burgers te brengen.

L’un des objectifs du traité de Lisbonne est de renforcer la démocratie européenne, afin notamment d’améliorer la légitimité des décisions et de rapprocher l’UE de ses citoyens.


De Nationale Loterij bepaalt in alle vrijheid haar distributiemethodes en -kanalen en is vrij om die te wijzigen en uit te breiden of om van nieuwe distributiemethodes en -kanalen gebruik te maken, met inbegrip van de directe kanalen en de nieuwe technologische kanalen, met als doel haar aanbod dichter bij de spelers te brengen.

La Loterie Nationale détermine en toute liberté ses méthodes et canaux de distribution et est libre de les modifier et de les élargir ou de recourir à de nouvelles méthodes et de nouveaux canaux de distribution, en ce compris les canaux directs et les nouveaux canaux technologiques, dans le but de rapprocher son offre des joueurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. benadrukt dat het communicatiebeleid van de EU cruciaal is om de EU dichter bij haar burgers te brengen, en hun bewustzijn over, begrip voor en betrokkenheid bij de beleidsvorming van de EU aan te wakkeren; pleit voor nauwere interinstitutionele samenwerking bij het communicatiebeleid met het oog op de verkiezingen van 2014.

9. souligne que la politique de communication de l'Union européenne est primordiale pour rapprocher l'Union de ses citoyens et accroître leur connaissance et leur compréhension de ses processus décisionnels, ainsi que leur participation à ceux-ci; appelle au renforcement de la coopération interinstitutionnelle en matière de communication dans la perspective des élections de 2014.


Zulke maatregelen zullen de Europese Unie niet alleen dichter bij haar burgers brengen, maar zullen ook haar democratische legitimiteit versterken.

Une telle action rapprochera l’Union européenne des citoyens et renforcera sa légitimité démocratique.


35. herinnert de Commissie aan haar toezegging, in het licht van de voorgestelde verordening tot wijziging van verordening (EG) nr. 1049/2001 over de toegang tot documenten, om te zorgen voor meer transparantie en een betere toegang tot documenten, teneinde de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen;

35. rappelle à la Commission qu'elle s'est engagée, compte tenu du règlement proposé tendant à modifier le règlement (CE) n° 1049/2001 relatif à l'accès du public aux documents, à rapprocher l'Union européenne de ses citoyens par une plus grande transparence et un meilleur accès aux documents;


Om de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen moeten duidelijke beleidslijnen en doelstellingen worden vastgesteld in het kader van een globale visie van de door de Unie te volgen weg.

Pour que le courant passe entre l'Union européenne et ses citoyens, il faut clairement définir les politiques et les objectifs dans le cadre d'une vision globale du devenir de l'Union.


Verdrag van Amsterdam (1997) Het Verdrag van Amsterdam betekent een nieuwe uitbreiding van de bevoegdheden van de Unie met een gemeenschappelijk werkgelegenheidsbeleid, overheveling naar EU-niveau van een aantal domeinen die voorheen onder de samenwerking inzake justitie en binnenlandse zaken vielen, maatregelen om de Unie dichter bij haar burgers te brengen en de mogelijkheid om nauwer te gaan samenwerken met bepaalde lidstaten (versterkte samenwerking).

Traité d'Amsterdam (1997) Le traité d'Amsterdam permet l'accroissement des compétences de l'Union avec la création d'une politique communautaire de l'emploi, la communautarisation d'une partie des matières qui relevaient auparavant de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, les mesures destinées à rapprocher l'Union de ses citoyens, la possibilité de coopérations plus étroites entre certains États membres (coopérations renforcées).


Het Verdrag van Amsterdam (1997) In het kader van het Verdrag van Amsterdam kreeg de Unie nieuwe bevoegdheden. Het ging om de invoering van een gemeenschappelijk beleid inzake werkgelegenheid, overheveling naar EU-niveau van een aantal domeinen die voorheen onder de samenwerking inzake justitie en binnenlandse zaken vielen, maatregelen om de Unie dichter bij haar burgers te brengen en de mogelijkheid om nauwer te gaan samenwerken met een aantal lidstaten.

Traité d'Amsterdam (1997) Le traité d'Amsterdam a permis l'accroissement des compétences de l'Union avec la création d'une politique communautaire de l'emploi, la communautarisation d'une partie des matières qui relevaient auparavant de la coopération dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, les mesures destinées à rapprocher l'Union de ses citoyens, la possibilité de coopérations plus étroites entre certains États membres (coopérations renforcées).




Anderen hebben gezocht naar : anankastische neurose     canities     circumscripta verworven     dwangneurose     grijs haar     haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     heterochromie van haar     oprollen van het haar     poliosis     dichter bij haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dichter bij haar' ->

Date index: 2023-03-09
w