Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dicteert en " (Nederlands → Frans) :

Deze logica dicteert dat het primaire doel, het voorkomen en het nemen van snelle en doeltreffende maatregelen is, om de veiligheid te verbeteren (met name via het mechanisme van de in artikel 214 bedoelde corrigerende maatregelen, paragraaf 1, 32°, van de Spoorcodex) en niet bestraffing als zodanig, want de DVIS behoudt altijd ook de mogelijkheid om onmiddellijk het verkeer te verbieden wanneer zij tijdens een inspectie constateert dat de veiligheid wordt bedreigd.

Cette logique veut que l'objectif premier soit la prévention et la prise de mesures rapides et efficaces pour améliorer la sécurité (notamment par le mécanisme des mesures correctives visé à l'article 214, alinéa 1er, 32°, du Code ferroviaire) et non la répression en tant que telle, le SSICF gardant toujours par ailleurs la possibilité d'interdire immédiatement la circulation lorsqu'il constate à l'occasion d'un contrôle que la sécurité est menacée.


Deze logica dicteert dat het primaire doel, het voorkomen en het nemen van snelle en doeltreffende maatregelen is, om de veiligheid te verbeteren (met name via het mechanisme van de in artikel 214 bedoelde corrigerende maatregelen, paragraaf 1, 32°, van de Spoorcodex) en niet bestraffing als zodanig, want de DVIS behoudt altijd ook de mogelijkheid om onmiddellijk het verkeer te verbieden wanneer zij tijdens een inspectie constateert dat de veiligheid wordt bedreigd.

Cette logique veut que l'objectif premier soit la prévention et la prise de mesures rapides et efficaces pour améliorer la sécurité (notamment par le mécanisme des mesures correctives visé à l'article 214, alinéa 1er, 32°, du Code ferroviaire) et non la répression en tant que telle, le SSICF gardant toujours par ailleurs la possibilité d'interdire immédiatement la circulation lorsqu'il constate à l'occasion d'un contrôle que la sécurité est menacée.


Tijdens de hoorzitting in onze Bijzondere Commissie « Globalisering » verklaarde de heer Alzetta dat de standpunten die hij in de Raad van Bestuur verdedigt de weerspiegeling zijn van de instructies die de regering hem dicteert.

Lors de son audition au sein de notre Commission spéciale « Mondialisation », M. Alzetta a déclaré que les positions qu'il défendait au sein du Conseil des administrateurs étaient le reflet des consignes dictées par le gouvernement.


Het arrest Daiber (C-200/84) van 10 oktober 1985 dicteert:

l’arrêt Daiber (C – 200/84) du 10 octobre 1985 édicte :


Het arrest Clees (C-259/97) van 3 december 1998 dicteert:

l’arrêt Clees (C-259/97) du 3 décembre 1998 prescrit :


In de Unie van vandaag is het inderdaad het traagste lid dat dicteert hoe snel alle anderen vooruitgaan.

Or, dans l'Union d'aujourd'hui, c'est le membre le plus lent qui détermine la vitesse à laquelle tous les autres États membres peuvent avancer.


Het feit dat de EU het verlenen van financiële bijstand verbindt aan de noodzaak van dit land om zich te onderwerpen aan beleid dat het IMF dicteert, is ethisch en politiek onaanvaardbaar.

Le fait que l’UE ait lié la fourniture de l’assistance financière à la nécessité pour le pays de respecter les politiques dictées par le FMI est moralement et politiquement inacceptable.


Tijdens de hoorzitting in onze Bijzondere Commissie « Globalisering » verklaarde de heer Alzetta dat de standpunten die hij in de Raad van Bestuur verdedigt de weerspiegeling zijn van de instructies die de regering hem dicteert.

Lors de son audition au sein de notre Commission spéciale « Mondialisation », M. Alzetta a déclaré que les positions qu'il défendait au sein du Conseil des administrateurs étaient le reflet des consignes dictées par le gouvernement.


Ook: "De Cosa Nostra dicteert de lijn die moet worden gevolgd door Berlusconi, die in de Veneto Galan en Comencini naar zijn hand zet" ("La Padania" van 13 oktober 1998); "Comencini.die op de loonlijst van Berlusconi staat" ("Il Gazettino" van 1 februari 1998).

Et encore: "Cosa nostra dicte la ligne que doit suivre Berlusconi, qui manipule Galan et Comencini en Vénétie" ("La Padania" du 13 octobre 1998)". Comencini., cet homme acheté, soudoyé par Berlusconi" ("Il gazzettino" du 1 décembre 1998).


De logica dicteert dan ook dat de voltallige Senaat kennis neemt van het ontslag.

La logique veut donc que ce soit le Sénat dans son ensemble qui connaisse de la démission.




Anderen hebben gezocht naar : logica dicteert     regering hem dicteert     lid dat dicteert     imf dicteert     cosa nostra dicteert     dicteert en     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dicteert en' ->

Date index: 2022-09-29
w