Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de bereiding van dieetvoeding
Advies geven over geuren
Adviseren over de bereiding van dieetvoeding
Adviseren over parfums
Baltische raad
CBSS
Dieetvoeding
EG Ministerraad
EU Ministerraad
Europees Jeugdfonds
Europese Ministerraad
Fondsen van de Raad van Europa
Klanten adviseren over het bewaren van broodproducten
Klanten raad geven over de bewaring van broodproducten
Nationale Raad voor de verpleegkunde
Nationale raad van de paramedische beroepen
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander
Raad EG
Raad geven over de bereiding van dieetvoeding
Raad geven over geuren
Raad geven over parfums
Raad van de Baltische-Zeestaten
Raad van de Europese Unie
Raad van de Oostzeestaten
Raad van de Unie
Raad van staten aan de Baltische Zee
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "dieetvoeding de raad " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
adviseren over de bereiding van dieetvoeding | advies geven over de bereiding van dieetvoeding | raad geven over de bereiding van dieetvoeding

donner des conseils sur la préparation d’aliments diététiques ou de régime




fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]


persoon die raad vraagt ten behoeve van een ander

Personne consultant pour le compte d'un tiers


Raad van de Oostzeestaten [ Baltische raad | CBSS | Raad van de Baltische-Zeestaten | Raad van staten aan de Baltische Zee ]

Conseil des États de la mer Baltique [ CEMB | Conseil de la mer Baltique ]


Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]

Conseil de l'Union européenne [ Conseil CE | Conseil de l'Union | Conseil des Communautés européennes | Conseil des ministres européen ]


raad geven over geuren | raad geven over parfums | advies geven over geuren | adviseren over parfums

donner des conseils sur des fragrances


klanten adviseren over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over het bewaren van broodproducten | klanten advies geven over het bewaren van broodproducten | klanten raad geven over de bewaring van broodproducten

conseiller des clients sur la conservation de produits de boulangerie


Nationale raad van de paramedische beroepen

Conseil national des professions paramédicales


Nationale Raad voor de verpleegkunde

Conseil national de l'art infirmier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verordening (EU) 2015/537 van de Commissie van 31 maart 2015 tot wijziging van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 1333/2008 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft het gebruik van aluminiumlakken van cochenille, karmijnzuur, karmijn (E 120) in dieetvoeding voor medisch gebruik Voor de EER relevante tekst

Règlement (UE) 2015/537 de la Commission du 31 mars 2015 modifiant l'annexe II du règlement (CE) n ° 1333/2008 du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne l'utilisation de laques aluminiques de cochenille, d'acide carminique et de carmins (E 120) dans les aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales Texte présentant de l'intérêt pour l'EEE


voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen zoals omschreven in Richtlijn 2009/39/EG van het Europees Parlement en de Raad (5), levensmiddelen die bestemd zijn voor zuigelingen en peuters, met inbegrip van zuigelingen- en opvolgzuigelingenvoeding zoals omschreven in Richtlijn 2006/141/EG van de Commissie (6), en voor zuigelingen bestemde dieetvoeding voor medisch gebruik zoals omschreven in Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie (7);

les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière, au sens de la directive 2009/39/CE du Parlement européen et du Conseil (5), pour nourrissons et jeunes enfants, y compris les préparations pour nourrissons et les préparations de suite au sens de la directive 2006/141/CE de la Commission (6), et les aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales, au sens de la directive 1999/21/CE de la Commission (7), pour les nourrissons;


Dit geldt niet voor volledige zuigelingenvoeding, opvolgzuigelingenvoeding, bewerkte voedingsmiddelen op basis van granen en babyvoeding en dieetvoeding voor bijzondere medische doeleinden voor zuigelingen en peuters zoals bedoeld in Richtlijn 2009/39/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 mei 2009 betreffende voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen

Ces dispositions ne s’appliquent pas aux préparations pour nourrissons, aux préparations de suite, aux aliments et aliments pour bébé transformés à base de céréales ni aux aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales pour nourrissons et enfants en bas âge visés dans la directive 2009/39/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 mai 2009 relative aux denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière


De in Richtlijn 95/2/EG gehanteerde terminologie moet worden aangepast aan die van Richtlijn 89/398/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen (8), Richtlijn 2002/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake voedingssupplementen (9) en Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie van 25 maart 1999 betreffende dieetvoeding voor medisch gebrui ...[+++]

Il convient d'adapter la terminologie de la directive 95/2/CE pour tenir compte de la directive 89/398/CEE du Conseil du 3 mai 1989 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière (8), de la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les compléments alimentaires (9) et de la directive 1999/21/CE de la Commission du 25 mars 1999 relative aux aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales (10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(20) De in Richtlijn 95/2/EG gehanteerde terminologie moet worden aangepast aan die van Richtlijn 89/398/EEG van de Raad van 3 mei 1989 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen , Richtlijn 2002/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 10 juni 2002 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake voedingssupplementen en Richtlijn 1999/21/EG van de Commissie van 25 maart 1999 betreffende dieetvoeding voor medisch gebrui ...[+++]

(20) Il convient d'adapter la terminologie de la directive 95/2/CE pour tenir compte de la directive 89/398/CEE du Conseil du 3 mai 1989 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière , de la directive 2002/46/CE du Parlement européen et du Conseil du 10 juin 2002 relative au rapprochement des législations des États membres concernant les compléments alimentaires et de la directive 1999/21/CE de la Commission du 25 mars 1999 relative aux aliments diététiques destinés à des fins médicales spéciales .


Ingevolge het akkoord dat het bemiddelingscomité op 23 maart 1999 bereikt had (zie Mededeling aan de Pers nr. 6779/99), heeft de Raad de richtlijn aangenomen houdende wijziging van Richtlijn 89/398/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de lidstaten inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen (dieetvoeding).

Comme suite à l'accord intervenu en Comité de conciliation le 23 mars 1999 (cf. communication à la presse nº 6779/99), le Conseil a adopté la directive modifiant la directive 89/398/CEE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière ("aliments diététiques").


DIEETVOEDING De Raad heeft een debat gehouden over de door de Commissie voorgestelde wijziging van Richtlijn 89/398/EEG van de Raad betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen ("dieetvoeding").

DENREES ALIMENTAIRES DIETETIQUES Le Conseil a tenu un débat sur la modification de la directive 89/398/CEE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière ("denrées alimentaires diététiques"), proposée par la Commission.


Naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad van Edinburgh om deze richtlijn te vereenvoudigen in het kader van een alomvattende inspanning om de overreglementering in de Europese Gemeenschap te beperken, heeft de Commissie in 1994 voorgesteld om het aantal in Bijlage I opgenomen categorieën levensmiddelen te beperken tot vier, namelijk : zuigelingenvoeding, babyvoeding op basis van granen, voeding voor gewichtscontrole en dieetvoeding voor speciale medische doeleinden.

A la suite de la demande du Conseil européen d'Edimbourg visant à simplifier cette directive dans le cadre d'un effort global destiné à réduire la surréglementation au sein de la Communauté européenne, la Commission a proposé en 1994 de limiter à quatre le nombre des catégories de denrées alimentaires mentionnées à l'annexe I, à savoir les aliments pour nourrissons, les aliments à base de céréales pour bébés, les aliments destinés à un contrôle du poids et les produits destinés à des fins médicales spéciales.


DIEETVOEDING De Raad kon geen overeenstemming bereiken over zijn gemeenschappelijk standpunt ten aanzien van het voorstel een richtlijn tot wijziging van Richtlijn 89/398/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten inzake voor bijzondere voeding bestemde levensmiddelen ("dieetvoeding"), dat voor het laatst op 28 maart 1996 door de Raad (Industrie) was besproken.

ALIMENTS DIETETIQUES Le Conseil a constaté qu'il n'était pas en mesure d'adopter la position commune sur la proposition de directive modifiant la directive 89/398/CEE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant les denrées alimentaires destinées à une alimentation particulière ("aliments diététiques"), qui a été examinée en dernier lieu par le Conseil Industrie lors de sa session du 28 mars 1996.


w