Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloedschennig kind
Habitus van de prematuur geborene
Het kind waarvan een vrouw zwanger is
Het nog niet geboren kind
In bloedschande geboren kind
Kind dat geboren zal worden
Kind dat verwekt maar nog niet geboren is
Levend geboren in ziekenhuis
Uit bloedschande geboren kind
Uiterlijke verschijning van de prematuur geborene

Vertaling van "diegenen die geboren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het kind waarvan een vrouw zwanger is | het nog niet geboren kind | kind dat verwekt maar nog niet geboren is

enfant à naître | foetus | nasciturus


habitus van de prematuur geborene | uiterlijke verschijning van de prematuur geborene

aspect extérieur du prématuré


bloedschennig kind | in bloedschande geboren kind | uit bloedschande geboren kind

enfant incestueux




tweeling, geboren in kliniek

Jumeaux, nés à l'hôpital


eenling, geboren buiten kliniek

Enfant unique, né hors d'un hôpital




eenling, geboren in kliniek

Enfant unique, né à l'hôpital


maternale anemie, baby nog niet geboren

anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een beurs van 125 euro, ten gunste van : 1° de naaste afstammelingen van Ignace, Michel, Alexandre, Philippine, François en Benoît Bricoult, broers en zuster van de stichter, voor alle hogere studies; 2° de naaste afstammelingen van Jacques Desmet en Anne Dubois, voor alle hogere studies; 3° de bloedverwanten van Jacques De Bay of diegenen die geboren zijn te Leuven, voor de wijsbegeerte, de theologie, de rechten en de geneeskunde; 4° achtereenvolgens, maar alleen voor de theologie, de jonge mensen die geboren zijn te Meslin-l'Evêque, Ath, in de provincie Henegouwen, Rijsel, Douai en Cambrai, alsook alle Belgen, en de vreemdelingen di ...[+++]

Une bourse de 125 euro, en faveur de : 1° des descendants les plus proches d'Ignace, Michel, Alexandre, Philippine, François et Benoît Bricoult, frères et soeur du fondateur, pour toutes les études supérieures; 2° des descendants les plus proches de Jacques Desmet et d'Anne Dubois, pour toutes les études supérieures; 3° des parents de Jacques de Bay ou des natifs de Louvain, pour la philosophie, la théologie, le droit et la médecine; 4° successivement, mais seulement pour la théologie, des natifs de Meslin-l'Evêque, d'Ath, de la province de Hainaut, de Lille, de Douai et de Cambrai, ainsi que de tous Belges, et des étrangers résidant ...[+++]


108. * STAPLETON, Thomas (van 1688) Een beurs van 300 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs, voor de wijsbegeerte, de theologie, de rechten en de geneeskunde, ten gunste van : 1° de naaste bloedverwanten van de stichter ; 2° alle Ierse mensen, met voorkeurrecht voor diegenen die geboren zijn te Fethard (Ierland) of in de omgeving.

Une bourse de 300 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures, pour la philosophie, la théologie, le droit et la médecine, en faveur : 1° des plus proches parents du fondateur ; 2° des jeunes gens irlandais, avec droit de préférence pour ceux qui sont nés à Fethard (Irlande) ou dans les environs.


Een beurs van 120 euro voor het kerkelijk en het burgerlijk recht, ten gunste van : 1° de bloedverwanten van de stichters; 2° de jonge mensen uit Leuven en diegenen die te Tienen geboren zijn, met voorkeurrecht voor de afstammelingen van Jozef Govaerts, peter van de stichter J. De Winckele; 3° diegenen die te Brussel geboren zijn, met voorkeurrecht voor diegenen die deel uitmaken van de familie 't Serruys; 4° de Belgen, en de vr ...[+++]

Une bourse de 120 euro pour le droit canon et le droit civil, en faveur : 1° des parents des fondateurs; 2° des jeunes gens de Louvain et des natifs de Tirlemont, avec droit de préférence pour les descendants de Joseph Govaerts, parrain du fondateur J. De Winckele; 3° des natifs de Bruxelles, avec droit de préférence pour ceux faisant partie de la famille 't Serruys; 4° des Belges, et des étrangers résidant en Belgique.


Een beurs van 180 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs en voor de universitaire studies, ten gunste van : 1° de bloedverwanten van de stichters G. Boeslinter, M. Brant, J. Dillen, M. de Dordraco, L. De Gorges, L. De Laury, J. De Lyre, J. Huberti, Quenen, T. Schoenlant, P. Swertgoir, J. Cobbelgiers, Faes, J. Piermont en J. Van den Eynde; 2° van de koorknapen en petristen van de Sint-Pieterskerk te Leuven, diegenen die te Breyssem, Molenbeek-Wersbeek, Bekkevoort, Rillaar, Tielt, Houwaart, Loemel-Welde, Geel, Axel, Albras, Dordrecht, Meeuwen, Kerstel, Lierop, Havré, Bergen en Brussel ...[+++]

Une bourse de 180 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures et pour les études universitaires, en faveur : 1° des parents des fondateurs G. Boeslinter, M. Brant, J. Dillen, M. de Dordraco, L. de Gorges, L. De Laury, J. De Lyre, J. Huberti, Quenen, T. Schoenlant, P. Swertgoir, J. Cobbelgiers, Faes, J. Piermont et J. Van den Eynde; 2° des choraux et des pétristes de l'église Saint-Pierre à Louvain, des natifs de Breyssem, Molenbeek-Wersbeek, Bekkevoort, Rillaar, Tielt, Houwaart, Loemel-Welde, Geel, Axel, Albras, Dordrecht, Meeuwen, Kerstel, Lierop, Havré, Mons et Bruxelles, avec droit de préférence pour ceux de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een beurs van 150 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs en voor de wijsbegeerte, ten gunste van de Belgische en Nederlandse jonge mensen, met voorkeurrecht voor diegenen die : 1° te Amersfoort; 2° in de provincies Holland en Zeeland; 3° in het grondgebied Utrecht geboren zijn.

Une bourse de 150 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures et pour la philosophie, en faveur des jeunes gens belges et néerlandais, avec droit de préférence pour les natifs : 1° d'Amersfoort (Pays-Bas); 2° des provinces de Hollande et de Zélande; 3° du territoire d'Utrecht.


Een beurs van 200 euro voor de secundaire studies die toegang geven tot het hoger onderwijs, voor de kerkelijke wijsbegeerte en de theologie, ten gunste van : 1° de bloedverwanten van de stichter; 2° diegenen die te Mellet geboren zijn; 3° de Belgen, en de vreemdelingen die in België verblijven.

Une bourse de 200 euro pour les études secondaires donnant accès aux études supérieures, pour la philosophie ecclésiastique et la théologie, en faveur : 1° des parents du fondateur; 2° des natifs de Mellet; 3° des Belges et des étrangers résidant en Belgique.


2° diegenen die te Leuven geboren zijn; de koorknapen van de Sint-Pieterskerk te Leuven; de jonge mensen uit Herentals; diegenen die geboren zijn te Aalst en in de dorpen die op zijn verst twee mijl van Aalst zijn gelegen; de jonge mensen uit Emelisse en Cortsen, Leuven en Brussel alsook uit de districten van Leuven en Brussel; de jonge mensen uit het land van Luik en het land van Looz; diegenen die geboren zijn te Zonhoven, te Ruiselede en in de naburige dorpen van Ruiselede, in Vlaanderen, te Nijvel en te Rijsel; de jonge mensen uit Sint-Pieters-Kapelle bij Edingen, uit de stad, het grondgebied en de heerlijkheid van Edingen; d ...[+++]

2° des natifs de Louvain; des choraux de l'église Saint-Pierre à Louvain; des jeunes gens d'Herentals; des natifs d'Alost et des villages situés, au plus, à deux lieues d'Alost; des jeunes gens d'Emelisse et de Cortsen, de Louvain et de Bruxelles, ainsi que des districts de Louvain et de Bruxelles; des jeunes gens du pays de Liège et du pays de Looz; des natifs de Zonhoven, de Ruiselede et des villages voisins de Ruiselede, des Flandres, de Nivelles et de Lille; des jeunes gens de Saint-Pierre-Capelle-lez-Enghien, de la ville, du territoire et de la seigneurie de Enghien; des natifs des franchises de Geel et de Montaigu;


2° alle Ierse mensen, met voorkeurrecht voor diegenen die geboren zijn te Fethard (Ierland) of in de omgeving.

2° des jeunes gens irlandais, avec droit de préférence pour ceux qui sont nés à Fethard (Irlande) ou dans les environs.


- Schenden de artikelen 318, § 2, en 330 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij een discriminatie met zich meebrengen tussen de personen die geboren zijn binnen het huwelijk en diegenen die geboren zijn buiten het huwelijk, op het vlak van de latere vaststelling van de werkelijke afstammingsband aangezien de eersten, om hun vaderschap te betwisten, slechts beschikken over 22 jaar, of één jaar vanaf de ontdekking van het feit dat diegene die de echtgenoot was van hun moeder niet hun vader ...[+++]

- Les articles 318, § 2, et 330 du Code civil violent-ils les articles 10, 11 et 22 de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'elles induisent une discrimination entre les personnes nées dans le mariage et celles nées hors mariage au plan de l'établissement ultérieur du lien de filiation véritable puisque les premières ne disposent que de 22 ans pour contester leur paternité ou d'une année à dater de la découverte du fait que celui qui était le mari de leur mère n'est pas leur père, cette contestation étant un préalable indispensable à la recherche ...[+++]


- Schenden de artikelen 318, § 2, en 330 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet en de artikelen 8 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre zij een discriminatie met zich meebrengen tussen de personen die geboren zijn binnen het huwelijk en diegenen die geboren zijn buiten het huwelijk, op het vlak van de latere vaststelling van de werkelijke afstammingsband aangezien de eersten, om hun vaderschap te betwisten, slechts beschikken over 22 jaar, of één jaar vanaf de ontdekking van het feit dat diegene die de echtgenoot was van hun moeder niet hun vader ...[+++]

- Les articles 318, § 2, et 330 du Code civil violent-ils les articles 10, 11 et 22 de la Constitution et les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales, en ce qu'elles induisent une discrimination entre les personnes nées dans le mariage et celles nées hors mariage au plan de l'établissement ultérieur du lien de filiation véritable puisque les premières ne disposent que de 22 ans pour contester leur paternité ou d'une année à dater de la découverte du fait que celui qui était le mari de leur mère n'est pas leur père, cette contestation étant un préalable indispensable à la recherche ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diegenen die geboren' ->

Date index: 2024-03-19
w