Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waarin een derde zich borg stelt
Permanent Comité voor biologische landbouw
Zwijgen de statuten dienaangaande

Vertaling van "dienaangaande stelt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


op voorwaarde dat hij de andere deelnemers tijdig van zijn besluit in kennis stelt

à condition qu'il fasse part de sa décision à tous ses partenaires avec un préavis suffisant


document waarin een derde zich borg stelt

document fidéjussoire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dienaangaande stelt het Hof vast dat zelfs als de door de Duitse regering uiteengezette redenen (namelijk bestrijding van gedwongen huwelijken en bevordering van de integratie) dwingende redenen van algemeen belang kunnen vormen, een nationale bepaling als de betrokken voorwaarde inzake kennis van de taal verder gaat dan ter bereiking van het nagestreefde doel nodig is, aangezien het verzoek om gezinshereniging bij gebrek aan bewijs dat de betrokkene voldoende kennis van de taal heeft verworven, automatisch wordt afgewezen, zonder dat rekening wordt gehouden met de bijzondere omstandigheden van het concrete geval.

À cet égard, la Cour relève que, à supposer que les motifs exposés par le gouvernement allemand (à savoir la prévention des mariages forcés et la promotion de l’intégration) peuvent constituer des raisons impérieuses d´intérêt général, il n´en demeure pas moins qu´une réglementation nationale telle que l’exigence linguistique en cause va au-delà de ce qui est nécessaire pour atteindre l’objectif poursuivi, dans la mesure où le défaut de preuve de l’acquisition de connaissances linguistiques suffisantes entraîne automatiquement le rejet de la demande de regroupement familial sans tenir compte des circonstances particulières de chaque cas.


In afwachting van de uitvaardiging van een koninklijk besluit dienaangaande stelt het wetsontwerp die leeftijd vast op 64 jaar.

En attendant la promulgation d'un arrêté royal à ce propos, le projet de loi fixe cet âge à 64 ans.


Dienaangaande stelt het Hof vast dat de Oostenrijkse regeling daadwerkelijk bijdraagt tot de bescherming van het milieu aangezien daarmee de emissies van verontreinigende stoffen kunnen worden verminderd en een verbetering van de luchtkwaliteit in het dal van de Inn kan worden bewerkstelligd.

À cet égard, la Cour relève que la réglementation autrichienne contribue effectivement à la protection de l'environnement car elle permet de réduire les émissions de polluants atmosphériques et entraîne une amélioration de la qualité de l'air dans la vallée de l'Inn.


Het lid stelt de voorzitter in kennis van elke wijziging dienaangaande, telkens wanneer hiertoe aanleiding bestaat.

Il informe le président de toute modification de sa situation à cet égard, chaque fois qu'il y a lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij stelt de voorzitter in kennis van elke wijziging dienaangaande, telkens wanneer hiertoe aanleiding bestaat.

Il informe le président de toute modification de sa situation à cet égard, chaque fois qu'il y a lieu.


Het lid stelt de voorzitter in kennis van elke wijziging dienaangaande, telkens wanneer hiertoe aanleiding bestaat.

Il informe le président de toute modification de sa situation à cet égard, chaque fois qu'il y a lieu.


3) Welke uitgangspunten en noden zullen een rol spelen bij de openbare aanbesteding en welke agenda stelt u dienaangaande voorop?

3) Quelles sont les balises et besoins qui présideront au marché public et quel agenda projetez-vous pour ce dernier ?


Dienaangaande stelt het Hof vast dat overwegingen van culturele, zedelijke of religieuze aard beperkingen op de vrijheid van dienstverrichting van gokbedrijven kunnen rechtvaardigen, met name voor zover het onaanvaardbaar kan worden geacht dat particulier profijt wordt getrokken uit de exploitatie van een maatschappelijke kwaal of uit de zwakheid van spelers en hun tegenslag.

La Cour constate à cet égard que des considérations d’ordre culturel, moral ou religieux peuvent justifier des restrictions quant à la libre prestation des services par des opérateurs de jeux de hasard, notamment dans la mesure où il pourrait être considéré comme inacceptable de permettre que des profits privés soient tirés de l’exploitation d’un fléau social ou de la faiblesse des joueurs et de leur infortune.


Dienaangaande stelt het Hof vast dat, wanneer de uit deze wachtlijsten voortvloeiende wachttijd in het individuele geval langer is dan de tijd die aanvaardbaar is volgens een objectieve medische beoordeling van alle kenmerken van de toestand en van de klinische behoefte van de betrokkene, het bevoegde orgaan de toestemming niet kan weigeren op grond dat er een wachtlijst is, dat de normale prioriteit in verband met de urgentie van de te behandelen gevallen wordt verstoord, dat ziekenhuisbehandelingen kosteloos zijn, dat speciaal financiële middelen moeten worden uitgetrokken voor de vergoeding van de behandeling in een andere lidstaat, en/of dat de kosten van deze behandeling ve ...[+++]

À cet égard, la Cour établit que lorsque le délai découlant de telles listes d’attente s’avère excéder, dans le cas individuel concerné, le délai acceptable compte tenu d’une évaluation médicale objective de l’ensemble des circonstances caractérisant la situation et les besoins cliniques de l’intéressé, l’institution compétente ne peut refuser l’autorisation en se fondant sur des motifs tirés de l’existence de ces listes d’attente, d’une atteinte portée à l’ordre normal des priorités lié au degré d’urgence des cas à traiter, de la gratuité des soins hospitaliers, de l’obligation de prévoir des moyens financiers spécifiques aux fins de la prise en charge du traitement envisagé da ...[+++]


Het stelt dienaangaande vast dat de maatregelen bij annulering en vertraging maatregelen zijn met het karakter van onmiddellijke compensatie voor bepaalde vormen van schade voor die passagiers, en dus geschikt zijn om het nagestreefde doel te bereiken.

Elle constate à cet égard que les mesures prévues en cas d’annulation et de retard sont par elles-mêmes de nature à réparer immédiatement certains des préjudices subis par ces passagers et permettent ainsi de garantir l’objectif poursuivi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande stelt' ->

Date index: 2021-02-13
w