Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Houdingen tegenover drugs
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Permanent Comité voor biologische landbouw
Persoonlijkheidsverandering na
Professionele houding tegenover klanten demonstreren
Rampen
Werkgroep Geweld tegenover vrouwen
Zwijgen de statuten dienaangaande

Traduction de «dienaangaande tegenover » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité inzake de biologische productiemethode en aanduidingen dienaangaande op landbouwproducten en levensmiddelen | Permanent Comité voor biologische landbouw

Comité permanent de l'agriculture biologique | Comité pour le mode de production biologique de produits agricoles et les indications correspondantes sur les produits agricoles et les denrées alimentaires


zwijgen de statuten dienaangaande

défaut de disposition statutaire


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de o ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de diagnose is gebaseerd zijn een buitensporige mate van vechten en intimideren; wreedheid ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Werkgroep Geweld tegenover vrouwen

Groupe de travail Violence contre les femmes


professionele houding tegenover klanten demonstreren

faire preuve d'une attitude professionnelle vis-à-vis de clients


houdingen tegenover drugs

attitudes à l'égard des drogues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de stellingen tegenover elkaar te kunnen plaatsen verzoekt de senator de minister toegang te krijgen tot de bijgewerkte cijfers van de studie die het ministerie van Economische Zaken dienaangaande heeft gepubliceerd.

Afin de pouvoir confronter les thèses, le sénateur demande au ministre de pouvoir disposer des chiffres actualisés de l'étude qu'a publiée le ministère des Affaires économiques à ce sujet.


10. is ingenomen met het besluit om tot de toetreding toezicht te blijven uitoefenen op de gedane toezeggingen en dienaangaande tegenover de huidige lidstaten de noodzakelijke waarborgen te bieden; pleit voor omzetting van het proces van controle op de toetreding in een systeem van "onderlinge toetsing", waarbij alle lidstaten betrokken worden, en voor een constructieve kritische evaluatie van hun inachtneming van zaken als democratische verslaglegging en integriteit van de overheidsadministratie, non-discriminatie, burgerlijke vrijheden en de rechtsstaat; steunt tevens de verbintenis om het toezicht op de vooruitgang op het terrein va ...[+++]

10. salue la décision de suivre jusqu'à l'adhésion ce qu'il advient des engagements pris et de donner aux États membres actuels les assurances requises; demande la transformation du processus de suivi en un "jugement des pairs" qui associerait tous les États membres à une critique constructive de leur bilan dans des domaines tels que la reddition de comptes et l'intégrité démocratiques de la fonction publique, la non-discrimination, les libertés du citoyen et la primauté du droit, et approuve également l'engagement souscrit quant à la poursuite de la surveillance des progrès des politiques économiques, budgétaires et structurelles;


3. is ingenomen met het besluit om tot de toetreding toezicht te blijven uitoefenen op de gedane toezeggingen en dienaangaande tegenover de huidige lidstaten de noodzakelijke waarborgen te bieden; pleit voor omzetting van het proces van controle op de toetreding in een systeem van "onderlinge toetsing", waarbij alle lidstaten betrokken worden, en voor een constructieve kritische evaluatie van hun inachtneming van zaken als democratische verslaglegging en integriteit van de overheidsadministratie, non-discriminatie, burgerlijke vrijheden en de rechtsstaat; steunt tevens de verbintenis om het toezicht op de vooruitgang op het terrein van ...[+++]

3. salue la décision de suivre jusqu'à l'adhésion ce qu'il advient des engagements pris et de donner aux États membres actuels les assurances requises, demande la transformation du processus de suivi en un "jugement des pairs", qui associerait tous les États membres à une critique constructive de leur bilan dans des domaines tels que la reddition démocratique de comptes, l'intégrité de la fonction publique, la non‑discrimination, les libertés du citoyen et la primauté du droit, et approuve également l'engagement souscrit quant à la poursuite de la surveillance des progrès des politiques économiques, budgétaires et structurelles;


20. verzoekt de Rekenkamer mede met het oog op andere, nog te nemen besluiten van deze aard te toetsen of de Commissie bij haar voornoemde beschikking van 27 juni 2003 tegenover de lidstaten wellicht te toegeeflijk geweest is, en zo spoedig mogelijk een speciaal verslag dienaangaande voor te leggen;

20. invite la Cour des comptes, dans le cadre de décisions de ce type qu'elle doit encore prendre, à vérifier si la Commission, dans sa décision précitée du 27 juin 2003, n'a pas été éventuellement trop indulgente à l'égard des États membres, et lui demande de présenter dans les meilleurs délais un rapport spécial correspondant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. verzoekt de Rekenkamer mede met het oog op andere, nog te nemen besluiten van deze aard te toetsen of de Commissie bij haar voornoemde beschikking van 27 juni 2003 tegenover de lidstaten wellicht te toegeeflijk geweest is, en zo spoedig mogelijk een speciaal verslag dienaangaande voor te leggen;

21. invite la Cour des comptes, dans le cadre de décisions de ce type qu’elle doit encore prendre, à vérifier si la Commission, dans sa décision précitée du 27 juin 2003, n’a pas été éventuellement trop indulgente à l’égard des États membres, et lui demande de présenter dans les meilleurs délais un rapport spécial correspondant;


Over het voorstel kan verder worden opgemerkt dat het Europees Parlement in beginsel zeer positief staat tegenover de steunverlening aan en participatie van actoren van de decentrale samenwerking met/in de ontwikkelingslanden. Dienaangaande verwijs ik naar het verslag van de heer Vitaliano Gemelli van 14 februari 2001, waarmee het EP een omvangrijke evaluatie van het ontwikkelingsbeleid van de EU heeft verricht. Verder wijs ik op het reeds genoemde verslag inzake de eerste verlenging van de verordening van de hand van mevrouw Maria Ca ...[+++]

Le Parlement européen réserve un accueil résolument positif au soutien et à l'intégration des partenaires de la coopération décentralisée avec et dans les pays en développement. Votre rapporteur renvoie à cet égard au rapport de M. Vialiano Gemelli du 14 février 2001, dans lequel le Parlement européen a procédé à une évaluation approfondie de la politique de développement de l'Union européenne. Il renvoie également au rapport déjà cité sur la première prorogation du règlement de Mme Maria Carillho du 25 février 2002, ainsi qu'au rapport de M. Richard Howitt du 20 juin 2003 sur la communication de la Commission sur la participation des pa ...[+++]


Dat de gehandicapten, in tegenstelling tot andere sociaal-gerechtigden, voor de rechter geen aanspraken kunnen doen gelden die zij niet eerst voor het bestuur hebben aangediend en dat zij zich dienaangaande niet kunnen beroepen op artikel 807 van het Gerechtelijk Wetboek, zou slechts een schending van het gelijkheidsbeginsel inhouden mocht daardoor hun situatie op onevenredige wijze worden geraakt, afgewogen tegenover de noodzaak van een multidisciplinair voorafgaand onderzoek van zowel hun gezondheids- als inkomenstoestand.

Le fait que les handicapés, à la différence d'autres bénéficiaires de la sécurité sociale, ne peuvent faire valoir devant le juge des demandes qu'ils n'ont pas initialement formulées devant l'administration et qu'ils ne peuvent se prévaloir en la matière de l'article 807 du Code judiciaire ne violerait le principe d'égalité que si leur situation s'en trouvait affectée de façon disproportionnée par rapport à la nécessité d'un examen multidisciplinaire préalable tant de l'état de santé des demandeurs que de leur situation financière.


Rekening houdend met de repressieve reactie van de overheid tegenover sociaal protest, wat toch een mensenrecht is dat in elke grondwet verankerd is, had ik graag geweten of onze regering, naar analogie met de Europese Unie, erop toeziet dat de mars op een vreedzame wijze kan verlopen? Welke stappen heeft de minister dienaangaande reeds gedaan?

Tenant compte de la répression par le gouvernement de la contestation sociale, qui reste tout de même un droit de l'homme ancré dans toutes les constitutions, j'aimerais savoir si notre gouvernement veille, par analogie avec ce que fait l'Union européenne, à ce que cette marche pacifique puisse avoir lieu.


Kan de minister toelichting geven bij dit attest en me verduidelijken of dit attest éénmaal per jaar per verkrijger dient voorgelegd te worden aan de in België gevestigde financiële onderneming? Of kan een verkrijger dit attest eenmalig voorleggen aan de in België gevestigde financiële onderneming op voorwaarde dat de verkrijger zich tegenover de in België gevestigde financiële onderneming verbindt om toekomstige relevante wijzigingen dienaangaande te melden?

Le ministre peut-il me donner des précisions concernant cette attestation et me dire si celle-ci doit être fournie une fois par an par bénéficiaire à la société financière établie en Belgique ou si un bénéficiaire peut fournir une seule fois cette attestation à la société financière établie en Belgique pour autant qu'il s'engage, vis-à-vis de la société financière établie en Belgique, à signaler toute modification ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande tegenover' ->

Date index: 2024-02-15
w