Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienaangaande volgende vragen " (Nederlands → Frans) :

Ik heb dienaangaande volgende vragen : 1) Het federaal regeerakkoord van 9 oktober 2014 bepaalt dat er voor alle gevallen een verdeelsleutel voor de financiële last in geval van veroordeling moet worden vastgesteld : « Samen met de deelstaten zal de federale regering, snel en binnen het kader dat de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot de hervorming der instellingen oplegt, de manier uitwerken waarop de boetes en de dwangsommen in geval van niet-naleving van de termijnen of een onvolledige omzetting van de Europese wetgeving worden verdeeld.

Voici mes questions: 1) L'accord de gouvernement fédéral du 9 octobre 2014 prévoit que, dans tous les cas de condamnation, une clé de répartition des charges financières doit être établie: «Le gouvernement fédéral, en coopération avec les entités fédérées et dans le cadre que lui impose la loi spéciale de réforme des institutions, définira rapidement le mode de partage des amendes et astreintes en cas de non-respect des délais ou transposition incomplète de la législation européenne.


Graag had ik de geachte minister dienaangaande de volgende vragen gesteld :

À ce propos, je saurais gré à l'honorable ministre de bien vouloir répondre aux questions suivantes :


Dienaangaande kan worden verwezen naar de antwoorden die ik heb verstrekt op de volgende parlementaire vragen :

À cet égard, il peut être renvoyé aux réponses que j'ai fournies aux questions parlementaires suivantes :


Omdat het interessant is de evolutie dienaangaande op te volgen, rijzen volgende vragen.

Afin de connaître l'évolution en la matière, pourriez-vous me fournir les précisions suivantes: 1.


1. Graag een antwoord op volgende vragen: a) Wat waren de oorzaken van die breuken van de bovenleiding? b) Welke maatregelen werden genomen om een herhaling van dergelijke incidenten te voorkomen? c) Waarom werden de ICA-treinen omgeleid via Aarschot, veeleer dan via Namen? d) Kan de NMBS een pendeltrein inleggen tussen Brussel en Leuven om de omlegging van de ICA-treinen op te vangen (elke IC-trein wordt gevolgd door een L-trein die 20 minuten na de ICA-trein in Leuven aankomt)? e) Kunnen die maatregelen ten uitvoer worden gelegd (waarom worden de reizigers met bestemming Luik niet verzocht gebr ...[+++]

1. Pourriez-vous communiquer: a) les causes de ces bris; b) les mesures prises pour éviter la répétition de ces incidents; c) la raison pour laquelle les ICA sont détournés par Aarschot plutôt que par Namur; d) si la SNCB est capable de mettre en place une navette entre Bruxelles et Louvain pour suppléer au détournement des ICA (à noter que chaque ICA est suivi par un train L qui arrive à Louvain 20 minutes après l'IC); e) si ces mesures peuvent être mise en oeuvre (pourquoi les voyageurs à destination de Liège ne sont-ils pas invités à emprunter la relation Bruxelles-Namur-Liège (ICM?); f) la raison pour laquelle le convoi dérouté ...[+++]


Omdat het noodzakelijk is de evolutie dienaangaande op te volgen, rijzen volgende vragen.

Afin de connaître l'évolution en la matière, pourriez-vous me fournir les précisions suivantes: 1.


Omdat het interessant is de evolutie dienaangaande op te volgen, rijzen volgende vragen.

Afin de connaître l'évolution en la matière, pourriez-vous me fournir les précisions suivantes: 1.


Graag had ik de minister dienaangaande de volgende vragen gesteld.

J’aimerais poser aux ministre les questions suivantes.


Dienaangaande rijzen volgende vragen voor de jaren 2005 en 2006: 1.

Les questions suivantes se posent à cet égard pour les années 2005 et 2006: 1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienaangaande volgende vragen' ->

Date index: 2020-12-31
w