Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angina
Ict-onderzoek bewaken
Ict-research bewaken
Intermediair coronairsyndroom
Moderne technologieën
Op de hoogte blijven van nieuwe boeken
Op de hoogte blijven van recent verschenen boeken
Opkomende technologieën
Pre-infarctsyndroom
Recent
Recent uittreksel uit het handelsregister
Recent uittreksel uit het verenigingenregister
Recente trends
Technologische vernieuwing
Toenemend

Traduction de «dienden de recente » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recent uittreksel uit het verenigingenregister

extrait récent du registre des associations


recente trends | technologische vernieuwing | moderne technologieën | opkomende technologieën

technologies émergentes


ict-research bewaken | up-to-date blijven met ontwikkelingen in ict-onderzoek | ict-onderzoek bewaken | recente trends en ontwikkelingen in ict-onderzoek analyseren en beoordelen

suivre la recherche dans le domaine des TIC


op de hoogte blijven van nieuwe boeken | op de hoogte blijven van recent verschenen boeken

se tenir informé des dernières parutions de livres


recent uittreksel uit het handelsregister

extrait récent du registre du commerce


nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig ge ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.

Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.


angina | toenemend (crescendo) | angina | progressief verergerend, inspanningsgerelateerd | angina | van recente datum (de novo), inspanningsgerelateerd | intermediair coronairsyndroom | pre-infarctsyndroom

Angine:accélérée | aggravée à l'effort | de novo à l'effort | Syndrome (de):coronaire intermédiaire | préinfarctus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. a) Het aangehaalde overlijden heeft inderdaad aanleiding gegeven tot een aantal aanvragen tot het bekomen van een defibrillator. b) Recent dienden de Rechtbank van 1e Aanleg Oost-Vlaanderen, afdelingen: Gent, Dendermonde en Oudenaarde een aanvraag in, evenals de Rechtbank 1e Aanleg West-Vlaanderen, afdeling Brugge. 2. Aangezien de Rechterlijke Orde een 300-tal sites (inclusief de Vredegerechten) heeft met zittingsfaciliteiten, vertegenwoordigt dit een aanzienlijke investering.

1. a) Le décès a effectivement donné lieu à un certain nombre de demandes en vue d'obtenir un défibrillateur. b) Récemment, les divisions de Gand, de Termonde et d'Audenarde du tribunal de première instance de Flandre orientale et la division de Bruges du tribunal de première instance de Flandre occidentale ont introduit une demande. 2. Comme l'Ordre judiciaire compte 300 sites (justices de paix comprises) équipés pour des audiences, cela représente un investissement important.


De minister verduidelijkt dat bepaalde artikelen van het oorspronkelijke wetsontwerp dienden te worden geamendeerd ingevolge de bepalingen van de recente wet tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met betrekking tot de structuren van de balie en van de wet van 13 maart 1973 betreffende de vergoeding voor onwerkzame voorlopige hechtenis.

Le ministre précise que certains articles du projet de loi initial ont dû être amendés en fonction des dispositions de la récente loi modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les structures du barreau et la loi du 13 mars 1973 relative à l'indemnité en cas de détention préventive inopérante.


Ze waren van oordeel dat deze bepalingen geactualiseerd en geharmoniseerd dienden te worden met de reeds bestaande bepalingen in de recente verdragen, zoals het Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen (1997) of het Verdrag ter bestrijding van de financiering van het terrorisme (1999).

Ils estimaient que ces dispositions devaient être actualisées et être harmonisées avec celles existant dans des conventions récentes comme la Convention pour la suppression des attentats terroristes à l'explosif (1997) ou la Convention pour la suppression du financement du terrorisme (1999).


Ze waren van oordeel dat deze bepalingen geactualiseerd en geharmoniseerd dienden te worden met de reeds bestaande bepalingen in de recente verdragen, zoals het Verdrag ter bestrijding van terroristische bomaanslagen (1997) of het Verdrag ter bestrijding van de financiering van het terrorisme (1999).

Ils estimaient que ces dispositions devaient être actualisées et être harmonisées avec celles existant dans des conventions récentes comme la Convention pour la suppression des attentats terroristes à l'explosif (1997) ou la Convention pour la suppression du financement du terrorisme (1999).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft een openbaar debat gehouden over enkele kwesties die door de Commissieleden LIIKANEN, MONTI en BUSQUIN in het kort werden ingeleid. Als basis dienden de recente mededelingen van de Commissie over een aantal aspecten op het gebied van concurrentievermogen en innovatie en overwegen tot betere regelgeving, met inbegrip van een effectbeoordeling van nieuwe communautaire wetgeving.

Le Conseil a tenu un débat public sur plusieurs questions que MM. LIIKANEN, MONTI et BUSQUIN, membres de la Commission, ont résumées sur la base de récentes communications de la Commission abordant différents aspects de la compétitivité et de l'innovation ainsi que diverses approches visant à une amélioration de la législation, notamment l'évaluation de l'impact d'une nouvelle législation communautaire.


De particuliere bouwers die vóór 1 januari 2005 de nieuwbouw van een privaat woonhuis hadden aangevat, dienden in principe en dat voor de ganse duur van de bouwwerken nog altijd een beroep te doen op een erkend veiligheids- en gezondheidscoördinator en vielen met alle meerkosten van dien helaas daardoor niet onder het vereenvoudigd regime zoals bedoeld in het recente koninklijk besluit van 19 januari 2005 betreffende de tijdelijke of mobiele werkplaatsen.

Les particuliers ayant entamé la construction d'une nouvelle habitation privée avant le 1er janvier 2005, étaient en principe tenus de faire appel, pour toute la durée des travaux de construction, aux services d'un coordinateur agréé en matière de prévention et de santé. Ils ne pouvaient dès lors malheureusement pas bénéficier du régime simplifié instauré par l'arrêté royal du 19 janvier 2005 concernant les chantiers temporaires ou mobiles et devaient supporter des frais supplémentaires importants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienden de recente' ->

Date index: 2025-02-05
w