Wil men dat het beginsel van producentenverantwoordelijkheid maximaal nut aanbrengt, dan moeten de producenten worden aangemoedigd hun verantwoordelijkheid op individuele basis na te komen, met die
n verstande dat zij reeds vóór het van kracht worden van de financieringsverplichting waarin deze
richtlijn voorziet, dienen bij te dragen tot de financiering van het beheer van afgedankte
producten die in de handel werden ge ...[+++]bracht en van afval dat afkomstig is van producenten die niet langer aanwezig zijn op de markt of wier identiteit niet meer kan worden vastgesteld op het moment waarop de kosten ontstaan.
Pour exploiter au mieux les avantages du principe de la responsabilité des producteurs, il convient d'encourager ces derniers à assumer individuellement leurs responsabilités, pour autant qu'ils contribuent au financement de la gestion des déchets de produits mis sur le marché avant l'entrée en vigueur de l'obligation de financement introduite par la présente directive et des déchets provenant de producteurs qui ne sont plus présents sur le marché ou qu'il n'est plus possible d'identifier au moment où les coûts apparaissent.