Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Ververwijderde of als zodanig beschouwde landen
Wijze van dienen

Traduction de «dienen beschouwd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


symptomen van angst gemengd met kenmerken van andere stoornissen uit F42-F48. Op zichzelf beschouwd is geen van de symptomen ernstig genoeg om een diagnose te rechtvaardigen.

Définition: Symptômes anxieux s'accompagnant de caractéristiques d'autres troubles cités en F42-F48. Aucun symptôme, considéré séparément, n'est suffisamment grave pour justifier un diagnostic.


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation




ververwijderde of als zodanig beschouwde landen

pays éloignés ou considérés comme tels


bioaccumulatieve karakter van de beschouwde stoffen

bioaccumulation des substances prises en considération


drempel waarboven een stijging als aanzienlijk wordt beschouwd

seuil de sensibilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- betreffende de plaatsing van openbare fonteinen en kranen, waarvan sprake in PA 4.2. : deze dienen beschouwd te worden als stadsmeubilair of -uitrusting, horende bij de openbare weg, beheerd en onderhouden door de wegbeheerder in kwestie.

- sur le placement des fontaines et robinets publics dont question à l'AP 4.2, il y a lieu de les considérer comme du mobilier ou de l'équipement urbain, accessoire de la voirie, qui sont gérés et entretenus par le gestionnaire de voirie en question.


Voor de archieflokalen waarop dit besluit gedeeltelijk van toepassing is, zal men er naar streven om de eisen van het besluit toch maximaal na te leven. Ze dienen beschouwd te worden als aanbevelingen van goede praktijken die op termijn voor alle archieflokalen nagestreefd dienen te worden.

Pour les locaux d'archives pour lesquels l'arrêté est partiellement d'application, on veillera toutefois à respecter un maximum d'exigences de l'arrêté, en les considérant comme des recommandations de bonne pratique vers lesquelles il faut tendre à terme pour l'ensemble des locaux d'archives.


1. Alle heffingen van dergelijke aard dienen beschouwd te worden als fiscale inkomsten.

1. Toutes les contributions de cette nature doivent être considérées comme des recettes fiscales.


De aanzienlijke effecten die een inrichting zou kunnen hebben dienen beschouwd te worden aan de hand van de bij 1° en 2° opgesomde criteria, meer bepaald ten opzichte van : - de omvang van de impact (geografische zone en omvang van de geraakte bevolking); - de grensoverschrijdende aard van de impact; - de omvang en de complexiteit van de impact; - de probabiliteit van de impact; - de duur, de frequentie en de omkeerbaarheid van de impact.

Les incidences notables qu'une installation pourrait avoir doivent être considérées en fonction des critères énumérés aux 1° et 2°, notamment par rapport à : - l'étendue de l'impact (zone géographique et importance de la population affectée); - la nature transfrontière de l'impact; - l'ampleur et la complexité de l'impact; - la probabilité de l'impact; - la durée, la fréquence et la réversibilité de l'impact.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vanuit de optiek die is beschreven in punt 5 van mijn antwoord, namelijk dat de forfaitaire bedragen die betaald worden vanuit de ziekteverzekering enkel als zorgfinanciering dienen beschouwd te worden, zijn binnen de ziekteverzekering geen specifieke gegevens bekend die zouden toelaten te antwoorden op de zesde vraag van het geachte lid.

Dans l'optique décrite au point 5 de ma réponse, à savoir que les montants forfaitaires payés par l'assurance maladie doivent uniquement être considérés comme le financement des soins, aucune donnée qui permettrait de répondre à la sixième question de l'Honorable Membre n'est connue au sein de l'assurance maladie.


De gevraagde detailgegevens dienen beschouwd te worden als statistische gegevens die niet moeten geleverd worden.

Il convient de considérer les détails demandés comme des données statistiques ne devant pas être fournies.


3) tot 15) De vragen 3) tot en met 15) strekken ertoe uitsluitend gegevens van statistische aard te verkrijgen en dienen als onontvankelijk te worden beschouwd in het licht van artikel 68, tweede lid, c), van het reglement van de Senaat.

3) à 15) Les questions 3) à 15) tendent à obtenir exclusivement des renseignements d’ordre statistique et sont à considérer comme irrecevables eu égard à l’article 68 § 2, c), du règlement du Sénat.


Die gemeenschappelijke voorschriften dienen te verduidelijken welke soorten uitgaven als investeringsuitgaven mogen worden beschouwd en dienen er borg voor te staan dat alleen steun wordt verleend voor investeringen die nieuwe waarde aan de landbouw toevoegen.

Ces règles communes devraient définir les types de dépenses qui peuvent être considérées comme des dépenses d'investissement et faire en sorte que seuls les investissements qui créent une valeur nouvelle dans l'agriculture bénéficient d'une aide.


Programma’s en prioriteiten kunnen worden beschouwd als zijnde van zulke kritiek belang, als zij dienen ter ondersteuning van investeringen die verband houden met de uitvoering van aanbevelingen die aan de lidstaat in kwestie zijn gericht in het kader van het Europees semester en betrekking hebben op structurele hervormingen, of met prioriteiten die dienen ter ondersteuning van armoedebestrijding of financieringsinstrumenten ter bevordering van het concurrentievermogen van mkb-bedrijven.

Les programmes ou priorités peuvent être considérés comme étant d'une importance capitale lorsqu'ils couvrent les investissements en lien avec la mise en œuvre de recommandations adressées à l'État membre concerné dans le cadre du semestre européen et en vue de réformes structurelles, ou avec les priorités politiques de réduction de la pauvreté ou les instruments financiers pour la compétitivité des PME.


De lidstaten dienen in staat te zijn nationale jaarlijkse prioriteiten in te dienen die geen plannen en programma's zijn die voor een aantal sectoren worden opgesteld en een kader bieden voor de goedkeuring van ontwikkelingen in de toekomst, die geen plannen en programma's zijn die uit hoofde van Richtlijn 92/43/EEG moeten worden beoordeeld, en die prioriteiten mogen niet worden beschouwd als plannen en programma's waarop Richtlijn 2001/42/EG van het Europees Parlement en de Raad van 27 juni 2001 betreffende de beoordeling van de gevo ...[+++]

Les États membres devraient pouvoir soumettre des priorités nationales annuelles différentes à la fois des plans et des programmes qui sont préparés pour un certain nombre de secteurs et qui fixent le cadre de décisions ultérieures d'autorisation, et des plans et des programmes pour lesquels une évaluation a été estimée nécessaire conformément à la directive 92/43/CEE, et ces priorités ne devraient pas être considérées comme des plans ou programmes relevant de la directive 2001/42/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 juin 2001 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement




D'autres ont cherché : neventerm     bipolaire stoornis eenmalige manische-episode     wijze van dienen     dienen beschouwd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen beschouwd' ->

Date index: 2021-03-03
w