Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienen daarnaast echter " (Nederlands → Frans) :

De instellingen dienen daarnaast echter ook manuele controles uit te voeren op de aanwezigheid van valse en vermoedelijk geneutraliseerde biljetten die zij ontvangen bij verrichtingen aan het loket, zelfs indien zij geen gebruik maken of hoeven te maken van biljettenautomaten zoals bedoeld in de Europese regelgeving.

Mais les établissements doivent par ailleurs procéder aussi à des contrôles manuels pour vérifier la présence de faux billets et de billets présumés neutralisés qu'ils reçoivent lors de transactions au guichet, même s'ils n'utilisent pas ou ne sont pas tenus d'utiliser les automates à billets visés par la réglementation européenne.


Daarnaast dienen echter tussentijdse streefdoelen en doelstellingen voor de komende jaren te worden vastgelegd.

Elle doit toutefois être complétée par des objectifs intermédiaires pour les années à venir.


Bij de wijziging van artikel 67 werd de volgende commentaar gegeven : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 57 van de Code inzake de aan de OVM's toegekende opdrachten, wordt er voorgesteld om aan de OVM's de volgende opdrachten met betrekking tot de openbare dienstverlening toe te wijzen : - het afsluiten van overeenkomsten voor precaire bewoning middels het akkoord van de BGHM (het ontworpen artikel 67, 8°); - het beheren en te huur stellen van bescheiden of middelgrote woningen met het oog op het stimuleren van de sociale gemengdheid. Er worden echter verschillende beschermingsmaatregelen ingevoerd. Allereerst, is het akkoord van de BGHM ...[+++]

La modification de l'article 67 a fait l'objet du commentaire suivant : « Par rapport au texte actuel de l'article 57 Code concernant les missions dévolues aux SISP, il est proposé de doter les SISP des missions de service public supplémentaires suivantes : - la conclusion de conventions d'occupation précaire, moyennant l'accord de la SLRB (article 67, 8°, en projet); - la gestion et la mise en location de logements modérés ou moyens, dans un souci de plus grande mixité sociale. Des garde-fous multiples sont cependant instaurés. D'abord, l'accord de la SLRB est requis. Ensuite, des seuils quantitatifs maximaux sont instaurés. Par ailleu ...[+++]


Binnen de Vlaamse Gemeenschap gaan echter stemmen op om de depenalisering van de sportbeoefenaar zelf te behouden voor het gebruik van doping, maar om daarnaast toch een correctionele vervolging mogelijk te maken voor het bezit, het verhandelen, het toedienen of pogen toe te dienen van verboden stoffen of methodes.

En Communauté flamande, certains préconisent toutefois le maintien de la dépénalisation du dopage en ce qui concerne le sportif lui-même, tout en prônant l'instauration d'une réglementation permettant de poursuivre correctionnellement la détention, le commerce, l'administration ou la tentative d'administrer des substances prohibées ou d'utiliser des méthodes interdites.


Binnen de Vlaamse Gemeenschap gaan echter stemmen op om de depenalisering van de sportbeoefenaar zelf te behouden voor het gebruik van doping, maar om daarnaast toch een correctionele vervolging mogelijk te maken voor het bezit, het verhandelen, het toedienen of pogen toe te dienen van verboden stoffen of methodes.

En Communauté flamande, certains préconisent toutefois le maintien de la dépénalisation du dopage en ce qui concerne le sportif lui-même, tout en prônant l'instauration d'une réglementation permettant de poursuivre correctionnellement la détention, le commerce, l'administration ou la tentative d'administrer des substances prohibées ou d'utiliser des méthodes interdites.


Binnen de Vlaamse Gemeenschap gaan echter stemmen op om de depenalisering van de sportbeoefenaar zelf te behouden voor het gebruik van doping, maar om daarnaast toch een correctionele vervolging mogelijk te maken voor het bezit, het verhandelen, het toedienen of pogen toe te dienen van verboden stoffen of methodes.

En Communauté flamande, certains préconisent toutefois le maintien de la dépénalisation du dopage en ce qui concerne le sportif lui-même, tout en prônant l'instauration d'une réglementation permettant de poursuivre correctionnellement la détention, le commerce, l'administration ou la tentative d'administrer des substances prohibées ou d'utiliser des méthodes interdites.


Binnen de Vlaamse Gemeenschap gaan echter stemmen op om de depenalisering van de sportbeoefenaar zelf te behouden voor het gebruik van doping, maar om daarnaast toch een correctionele vervolging mogelijk te maken voor het bezit, het verhandelen, het toedienen of pogen toe te dienen van verboden stoffen of methodes.

En Communauté flamande, certains préconisent toutefois le maintien de la dépénalisation du dopage en ce qui concerne le sportif lui-même, tout en prônant l'instauration d'une réglementation permettant de poursuivre correctionnellement la détention, le commerce, l'administration ou la tentative d'administrer des substances prohibées ou d'utiliser des méthodes interdites.


1. is verheugd over het feit dat in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) regelmatig consultatiebijeenkomsten tussen het Europees Parlement en het voorzitterschap van de Raad worden belegd, zoals bepaald in het Interinstitutioneel Akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer (IIA van 17 mei 2006); benadrukt echter dat deze bijeenkomsten er niet alleen op gericht dienen te zijn het Parlement op de h ...[+++]

1. se félicite de la tenue de consultations régulières consacrées à la politique étrangère et de sécurité commune (PESC) entre le Parlement européen et la Présidence du Conseil, comme prévu par l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 conclu entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission, sur la discipline budgétaire et la bonne gestion financière (AII du 17 mai 2006); souligne néanmoins que ces réunions ne doivent pas tendre uniquement à tenir le Parlement informé des missions de la PESC en cours mais qu'elles doivent aussi être comprises comme offrant une occasion de favoriser les échanges de vues sur les besoins à venir, ...[+++]


Wij verwachten echter uiteraard ook dat bij een dergelijke samenwerking bepaalde spelregels vastgelegd en nageleefd worden. Wij hebben een aantal voorstellen gedaan en hebben inmiddels van de Commissie de toezegging gekregen dat er ook met bepaalde verlangens rekening zal worden gehouden. Zo mogen er bijvoorbeeld uitsluitend gegevens verstrekt worden die nodig zijn voor de bestrijding van het terrorisme en mogen de gegevens slechts gedurende een zinvolle periode bewaard blijven, en wel voor de door ons gewenste kortere periode. Daarnaast dienen de gegeve ...[+++]

Nous avons proposé, et le commissaire l’a approuvé, que certaines demandes soient satisfaites. Par exemple, nous voulons que les seules données transmises soient celles qui permettent de lutter contre le terrorisme, que les données soient conservées durant une période raisonnable qui soit restreinte, comme nous l’avons demandé, qu’une seule agence ait accès à ces données aux États-Unis, qu’il soit possible de contrôler l’utilisation des données, que les passagers soient informés et que les citoyens européens disposent d’une agence communautaire qui les représente.


Wijziging van de berekeningswijze van het wezenpensioen mag echter niet ertoe leiden dat de pensioentrekker erop achteruitgaat. Daarnaast wil het Comité nogmaals erop wijzen dat de voorstellen duidelijker en nauwkeuriger dienen te worden gemotiveerd, om gemakkelijker doel en gevolgen van de Commissievoorstellen te kunnen onderkennen.

En outre, le Comité souligne la nécessité de préciser et de clarifier l'exposé des motifs, afin de rendre plus compréhensible l'objectif et l'impact des modifications proposées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen daarnaast echter' ->

Date index: 2023-05-29
w