Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiening en toelichting van amendementen
Neventerm
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Toelichting van amendementen
Wijze van dienen

Vertaling van "dienen de amendementen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


toelichting van amendementen

présentation des amendements


indiening en toelichting van amendementen

dépôt et présentation des amendements


procedure ter plenaire vergadering zonder amendementen en zonder debat

procédure en plénière sans amendement ni débat


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]


plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Vandenberghe c.s. dienen twee amendementen in (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-522/2, amendementen nrs. 73 en 74).

M. Vandenberghe et consorts déposent deux amendements (doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-522/2, amendements nº 73 et 74).


De heer Vandenberghe c.s. dienen twee amendementen in (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-522/2, amendementen nrs. 156 en 157) waarvoor dezelfde verantwoording geldt.

M. Vandenberghe et consorts déposent deux amendements (doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-522/2, amendements nº 156 et 157), qui ont une justification identique.


De heer Dubié c.s. dienen twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 2-280/2, amendement nr. 22, en nr. 2-280/4, amendement nr. 73) met dezelfde strekking als hun amendementen op artikel 38.

M. Dubié et consorts déposent deux amendements (doc. Sénat, nº 2-280/2, amendement nº 22, et nº 2-280/4, amendement nº 73) qui vont dans le même sens que leurs amendements à l'article 38.


De heer Dubié en mevrouw de T' Serclaes dienen twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 2-280/2, amendement nr. 21, en nr. 2-280/4, amendement nr. 72) met dezelfde strekking als hun amendementen op artikel 38.

M. Dubié et Mme de T' Serclaes déposent deux amendements (doc. Sénat, nº 2-280/2, amendement nº 21, et nº 2-280/4, amendement nº 72) qui vont dans le sens que leurs amendements à l'article 38.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe c.s. dienen vier amendementen in (Stuk Senaat, 1999-2000, nr. 2-522/2, amendementen nrs. 159, 160, 161 en 162) in die ertoe strekken een statuut voor de thuisassistenten in te voeren.

M. Vandenberghe et consorts déposent quatre amendements (doc. Sénat, 1999-2000, nº 2-522/2, amendements nº 159, 160, 161 et 162), visant à instaurer un statut d'auxiliaire domestique.


Art. 17. Amendementen dienen bij voorkeur te gebeuren door het doen van concrete tekstvoorstellen.

Art. 17. Les amendements doivent de préférence être présentés sous forme de propositions de texte concrètes.


In het Belgisch Staatsblad van 28 december 2012, 2e uitgave, op bladzijde 88194, bij de voetnota, in de parlementaire refertes, zitting 2011-2012, dienen na de verwijzing « Doc nr. 53/2529/001 » de volgende verwijzingen ingelast te worden : « 2529/002 : Amendementen, » « 2529/003 : Verslag », « 2529/004 : Amendementen », « 2529/005 : Aangenomen tekst in plenaire vergadering en aan de Koning ter bekrachtiging voorgelegd ».

Au Moniteur belge du 28 décembre 2012, 2 édition, à la page 88194, en bas de page, sous les références parlementaires, Session 2011-2012, après la référence « Doc n° 53/2529/001 » insérer les références suivantes : « 2529/002 : Amendements », « 2529/003 : Rapport », « 2529/004 : Amendements », « 2529/005 : Texte adopté en séance plénière et soumis à la sanction royale ».


Indien het Overlegcomité oordeelt dat er overschrijding van bevoegdheid is, vraagt het, al naar het geval, aan de federale regering, aan de bevoegde gemeenschaps- of gewestregering, aan het College van de Franse Gemeenschapscommissie of aan het Verenigd College het voorontwerp te verbeteren of bij de assemblée waar het voorontwerp of het voorstel aanhangig is, de amendementen in te dienen welke het vaststelt en die een einde maken aan deze bevoegdheidsoverschrijding ».

Si le Comité de concertation estime qu'il y a excès de compétence, il demande, selon le cas, au Gouvernement fédéral, au gouvernement communautaire ou régional compétent, au Collège de la Commission communautaire française ou au Collège réuni de corriger l'avant-projet ou de déposer devant l'assemblée saisie de l'avant-projet ou de la proposition, les amendements qu'il détermine et qui font cesser cet excès de compétence ».


Toen de afdeling wetgeving van de Raad van State op 3 juni 1985 verzocht werd binnen een termijn van ten hoogste drie dagen van advies te dienen over amendementen op het ontwerp van wet « houdende fiscale en andere maatregelen », heeft zij op 5 juni 1985 onder het nr. L. 16.767/9 (5) een advies uitgebracht over artikel 41bis - het latere artikel 42 van de voormelde wet van 1 augustus 1985 - en in het bijzonder over paragraaf 1, eerste lid, en heeft zij erop gewezen dat de machtiging niet zeer nauwkeurig geformuleerd was en zeker niet volstond om de Koning bevoegd te maken voor het regelen van een aangelegenheid als de procedure en de ter ...[+++]

Lorsque la section de législation du Conseil d'Etat fut saisie, le 3 juin 1985, d'une demande d'avis à donner dans un délai ne dépassant pas trois jours, sur des amendements au projet de loi « portant des mesures fiscales et autres », elle émit, le 5 juin 1985, sous le n° L. 16.767/9 (5), un avis sur l'article 41bis - devenu l'article 42 de la loi précitée du 1 août 1985 - et plus particulièrement sur le paragraphe 1, alinéa 1, en soulignant que l'habilitation était rédigée en des termes peu précis, ne suffisant certainement pas à con ...[+++]


De organisatie die het initiatief van de opzegging neemt, verbindt zich ertoe de redenen van opzegging op te geven en tegelijkertijd voorstellen van amendementen in te dienen die de ondertekenaars zich verplichten in de paritaire sectie voor de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren binnen de termijn van één maand na ontvangst te bespreken.

L'organisation qui prend l'initiative de la dénonciation s'engage à en indiquer les motifs et à déposer simultanément des propositions d'amendements que les parties signataires s'engagent à discuter au sein de la section paritaire des entreprises de montage de ponts et charpentes métalliques dans le délai d'un mois de leur réception.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de amendementen' ->

Date index: 2024-11-01
w