Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atlas van de politiediensten
KLPD
Korps Landelijke Politiediensten
Korps landelijke politiediensten
Neventerm
Vast Comité van toezicht op de politiediensten

Vertaling van "dienen de politiediensten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Korps Landelijke Politiediensten | KLPD [Abbr.]

Corps national des services de police


Korps landelijke politiediensten | KLPD [Abbr.]

police nationale


atlas van de politiediensten

Atlas des systèmes policiers de l'Union européenne


Vast Comité van toezicht op de politiediensten

Comité permanent de contrôle des services de police


Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission provinciale de concertation et de coordination des polices communales


Commissie van overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten

Commission de concertation et de coordination des polices communales


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Blijkens de parlementaire voorbereiding dienen de politiediensten, wanneer zij tot verwerking van persoonsgegevens overgaan, die lijst te volgen (Parl. St., Senaat, 2013-2014, nr. 5-2366/3, p. 33), zodat enkel fenomenen die in de lijst worden vermeld, aanleiding kunnen geven tot zulk een verwerking.

En vertu des travaux préparatoires, lorsqu'ils procèdent au traitement de données à caractère personnel, les services de police doivent suivre cette liste (Doc. parl., Sénat, 2013-2014, n° 5-2366/3, p. 33), de sorte que seuls les phénomènes mentionnés dans la liste peuvent donner lieu à un tel traitement.


Bij het hanteren van technieken met het oog op het verwerven van informatie betreffende personen, dienen de politiediensten aldus binnen het wettelijke kader van onder meer het Wetboek van strafvordering en de wet op het politieambt te handelen.

Lorsqu'ils utilisent des techniques destinées à obtenir des informations relatives à des personnes, les services de police doivent dès lors agir dans les limites du cadre légal fixé notamment par le Code d'instruction criminelle et par la loi sur la fonction de police.


Bijgevolg dienen de politiediensten bij inbeslagnemingen van stroomstootwapens, niet het voorwerp uit te maken van een formulier nr. 10, noch van een registratie in de politionele gegevensbanken.

Par conséquent, les saisies par la police des pistolets à impulsion électrique, armes non à feu, ne doivent pas faire l'objet d'un formulaire 10 ni d'un enregistrement dans les bases de données policières.


Voortaan dienen de politiediensten slechts over te gaan tot registratie en niet langer proces-verbaal op te stellen en te vervolgen, indien een meerderjarige een « gebruikershoeveelheid » bezit en zijn gebruik niet problematisch is en evenmin gepaard gaat met openbare overlast.

Désormais, les services de police ne doivent procéder qu'à un enregistrement et ne plus dresser procès-verbal ni poursuivre la personne majeure qui détient une « quantité de cannabis à des fins d'usage personnel », si son usage n'est pas problématique et s'il ne s'accompagne pas de nuisances publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dienen deze politiediensten zich niet optimaal te houden aan de verkeersreglementering?

Les services de police ne doivent-ils pas se tenir à ces règles de façon optimale?


Dienen deze politiediensten zich niet aan de verkeersreglementering te houden?

Les services de police ne doivent-ils pas se tenir à ces règles?


Bij het vervullen van hun opdrachten, dienen de politiediensten te waken over de naleving van de wet en dragen zij bij tot de bescherming van individuele rechten en vrijheden, evenals tot de democratische ontwikkeling van de maatschappij.

Dans l'exercice de leurs missions, les services de police doivent veiller au respect de la loi et contribuer à la protection des droits individuels et des libertés ainsi qu'au développement démocratique de la société.


Zodra een misdrijf bepaalbaar wordt in tijd en in plaats, ook als is het nog niet gepleegd, dienen de politiediensten een proces-verbaal op te stellen waardoor het onderzoek overgaat van de proactieve naar de reactieve fase.

Dès l'instant où une infraction est déterminable dans le temps et dans l'espace, même si elle n'a pas encore été commise, les services de police doivent établir un procès-verbal et l'enquête passe alors de la phase proactive à la phase réactive.


Ook dienen de politiediensten zich zo dicht mogelijk bij de burger op te stellen.

Les services de police également doivent être aussi proches que possible du citoyen.


Wanneer ze slachtoffer worden van een diefstal of inbraak, dienen de politiediensten een proces-verbaal op te maken.

Lorsque ces entrepreneurs sont victimes d'un vol ou d'un cambriolage, les services de police doivent dresser un procès verbal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de politiediensten' ->

Date index: 2022-03-15
w