Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Dalen vh reele loon
Daling vh reele loon
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Rampen
Reële groeinorm
Wijze van dienen

Traduction de «dienen de reële » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée avec risque d ...[+++]




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

visiter des lieux servant à l'habitation


dalen vh reele loon | daling vh reele loon

érosion des salaires réels


beginsel dat milieuaantastingen bij voorrang aan de bron dienen te worden bestreden

principe de la correction, par priorité à la source, des atteintes à l'environnement


velden die met een veld in een ander bestand dienen overeen te komen

critères de tri obligatoires


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat een billijke forfaitaire vergoeding, in het licht van het geheel van de financiële gegevens waarover de Interregionale Verpakkingscommissie beschikt, dit gelijkheidsbeginsel kan garanderen; dat evenwel duidelijk moet zijn dat deze vergoeding uitsluitend kan dienen voor reële investeringen; dat de Interregionale Verpakkingscommissie hierop moet toezien;

Considérant qu'une indemnité forfaitaire équitable, à la lumière de toutes les données financières dont dispose la Commission interrégionale de l'Emballage, permet d'assurer ce principe d'égalité; qu'il doit être clair toutefois que cette indemnité ne peut servir qu'à de réels investissements; que la Commission interrégionale de l'Emballage doit le vérifier;


Aangezien de resultaten van de analyse niet veranderen met een liquiditeitspremie bovenop het beoogde rendement van ongeveer 12 %, of wanneer het reële rendement vanaf 1997 wordt toegepast op het recente verleden, dienen deze premie en de reële rentabiliteit niet in aanmerking te worden genomen.

Dès lors que les résultats de l'analyse ne changent pas avec une prime de liquidité en sus de la rentabilité cible de 12 % environ, ou en appliquant à partir de 1997 les 14 % de rentabilité réelle sur le passé récent, il n'est pas nécessaire de prendre cette prime et la rentabilité réelle en considération.


Bitcoins kunnen dan wel gebruikt worden om fondsen te laten circuleren (tweede witwasstadium), maar om deze gelden opnieuw te kunnen investeren in de legale economie (derde witwasstadium) dienen ze opnieuw omgewisseld te worden van virtuele naar reële munt.

Dès lors, les « Bitcoins » peuvent être utilisés pour faire circuler les fonds (deuxième stade du blanchiment), mais pour pouvoir les réinvestir dans l’économie légale (troisième stade du blanchiment), ils doivent à nouveau être convertis de monnaie virtuelle en monnaie réelle.


Mevrouw Maes en de heer Broers dienen amendement nr. 8 in (stuk Senaat, nr. 5-2369/2) dat ertoe strekt de dotatie met 90 % van de reële groei van het bruto binnenlands product te laten evolueren teneinde geen afbreuk te doen aan de vierde pensioenpijler.

Mme Maes et M. Broers déposent l'amendement nº 8 (doc. Sénat, nº 5-2369/2) visant à faire évoluer la dotation en tenant compte de 90 % de la croissance réelle du produit intérieur brut, afin de ne pas porter atteinte à la constitution du quatrième pilier des pensions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De opdracht bestaat erin een inventaris op te stellen van de concrete acties die de fondsen dienen te ondernemen en een kostenanalyse uit te werken van de reële en de redelijk te verantwoorden kosten van deze acties in het kader van hun wettelijke taken.

Le marché consiste à établir l’inventaire des actions concrètes à réaliser par les caisses d’assurances sociales et à établir une analyse des coûts réels et des coûts raisonnables de ces actions, dans le cadre des missions légales.


Overwegende dat een billijke forfaitaire vergoeding, in het licht van het geheel van de financiële gegevens waarover de Interregionale Verpakkingscommissie beschikt, dit gelijkheidsbeginsel kan garanderen; dat evenwel duidelijk moet zijn dat deze vergoeding uitsluitend kan dienen voor reële investeringen; dat de Interregionale Verpakkingscommissie hierop moet toezien;

Considérant qu'une indemnité forfaitaire équitable, à la lumière de toutes les données financières dont dispose la Commission interrégionale de l'Emballage, permet d'assurer ce principe d'égalité; qu'il doit être clair toutefois que cette indemnité ne peut servir qu'à de réels investissements; que la Commission interrégionale de l'Emballage doit le vérifier;


- Koppeling van effecten en kosten (de gebruiker en vervuiler betaalt) – In de prijzen dienen de reële, aan verbruik en productie verbonden kosten voor de samenleving tot uitdrukking te komen.

- Répercuter les effets sur les coûts (l'utilisateur et le pollueur doivent payer) – Les prix devraient prendre en considération le coût réel pour la société des activités de consommation et de production.


Aangezien de consumenten en de handelaren zoveel mogelijk profijt van de interne markt kunnen en moeten trekken en aangezien reclame een zeer belangrijk middel is om overal in de Gemeenschap voor alle goederen en diensten reële afzetmogelijkheden te scheppen, dienen de basisbepalingen die de vorm en inhoud van reclame regelen, uniform te zijn en dienen de voorwaarden voor het gebruik van vergelijkende reclame in de lidstaten geharmoniseerd te worden.

Étant donné la possibilité et la nécessité pour les consommateurs et les professionnels de tirer parti au maximum du marché intérieur et le fait que la publicité est un moyen très important pour ouvrir des débouchés réels partout dans la Communauté pour tous les biens et services, les dispositions essentielles régissant la forme et le contenu de la publicité comparative doivent être les mêmes et les conditions de l'utilisation de la publicité comparative dans les États membres doivent être harmonisées.


De inhaalbedragen zijn inherent aan het bestaande financieringssysteem : in feite vraagt de sector zelf dat met de meest recente gegevens rekening wordt gehouden, alsook met de correcties van provisionele bedragen in het kader van de reële lasten; per definitie dienen de dus voor een jaar toegekende budgetten aangepast te worden om rekening te houden met de realiteit.

Les montants de rattrapage sont inhérents au système de financement actuellement en place : en fait c'est le secteur même qui demande que l'on tienne compte des données les plus récentes, ainsi que des corrections des montants provisionnels en fonction des charges réelles; par définition les budgets attribués pour une année doivent donc être adaptés pour tenir compte de la réalité.


Er zal steeds een reële belastingsaangifte dienen te gebeuren, want anders is de ambulante handelaar de forfaitaire taks volledig kwijt.

Il devra toujours y avoir une véritable déclaration fiscale, sans quoi le commerçant ambulant perdra entièrement la taxe forfaitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen de reële' ->

Date index: 2024-11-13
w