De
heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-432/2, amendement nr. 1),
dat ertoe strekt de tegenstrijdigheid weg te werken tussen enerzijds artikel 36, 5º, van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe gemeentewet, en anderzijds artikel 31, § 2, van de wet van 21 december 1998 betreffende de veiligheid bij voetbalwedstrijden, die de jeugdrechtbank bevoegd maakt om kennis te nemen v
an het beroep tegen beslissingen tegen min ...[+++]derjarigen die de volle leeftijd van 14 jaar hebben bereikt op het tijdstip van de feiten.
M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-432/2, amendement nº 1) visant à lever la contradiction entre, d'une part, l'article 36, 5º, de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse et, d'autre part, l'article 31, § 2, de la loi du 21 décembre 1998 relative à la sécurité lors des matchs de football, qui déclare le tribunal de la jeunesse compétent pour connaître des recours contre les décisions relatives à des mineurs ayant atteint l'âge de 14 ans au moment des faits.