Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inzake
Ter zake dienend
Vordering ter zake van aansprakelijkheid

Traduction de «dienen ter zake » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]




Overeenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika, de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (Euratom), het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg en het Koninkrijk der Nederlanden ter zake van wetenschappelijke en technologische informatie op kerngebied

Mémorandum d'Accord entre les Etats-Unis d'Amérique, la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom), le Royaume de Belgique, la République fédérale d'Allemagne, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg et le Royaume des Pays-Bas en matière d'informations scientifiques et technologiques nucléaires


vordering ter zake van aansprakelijkheid

action en responsabilité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Evenwel, ondernemingen met een vakbondsafvaardiging die gebruik willen maken van de bijkomende schijf van 91 overuren tot 130 overuren dienen ter zake een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak af te sluiten.

Art. 5. Cependant, les entreprises avec délégation syndicale qui veulent utiliser la tranche supplémentaire de 91 heures supplémentaires à 130 heures supplémentaires, doivent conclure une convention collective de travail au niveau de l'entreprise à cet égard.


De SPOT-satellieten van de nieuwe generatie hebben als taak statistische landbouw- en bosbouwgegevens te verstrekken, toezicht uit te oefenen op de stand van de verschillende natuurlijke hulpbronnen, zoals water en grondstoffen en als hulpmiddel te dienen ter zake van ruimtelijke ordening en stedebouw.

Les satellites SPOT de la nouvelle génération sont appelés à subvenir à l'élaboration des statistiques agricoles et forestières, à surveiller le statut des ressources naturelles diverses, telles que l'eau et les matières premières, à servir d'outil en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme.


De Verdragsluitende Partij die in hun betrekkingen de toepassing van dit Verdrag van het begin af aan of nadien uitsluiten overeenkomstig de bepalingen van dit lid, dienen ter zake een mededeling te richten tot de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa.

Les Parties Contractantes qui excluent ou viendraient à exclure de leurs rapports mutuels l'application de la présente convention, conformément aux dispositions du présent paragraphe, devront adresser une notification à cet effet au Secrétaire Général du Conseil de l'Europe.


Uiteraard dienen ter zake de uitgevaardigde koninklijke besluiten mutatis mutandis aangepast te worden.

Il conviendra évidemment d'adapter mutatis mutandis les arrêtés royaux édictés en la matière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De SPOT-satellieten van de nieuwe generatie hebben als taak statistische landbouw- en bosbouwgegevens te verstrekken, toezicht uit te oefenen op de stand van de verschillende natuurlijke hulpbronnen, zoals water en grondstoffen en als hulpmiddel te dienen ter zake van ruimtelijke ordening en stedebouw.

Les satellites SPOT de la nouvelle génération sont appelés à subvenir à l'élaboration des statistiques agricoles et forestières, à surveiller le statut des ressources naturelles diverses, telles que l'eau et les matières premières, à servir d'outil en matière d'aménagement du territoire et d'urbanisme.


Gelet op de door de wetgever nagestreefde doelstelling en rekening houdend, enerzijds, met de duidelijke beperking van de bevoegdheden die ter zake aan « bpost » worden verleend en, anderzijds, met de beperkte draagwijdte van de gegevens die ter zake dienen te worden overgezonden, vormt de bestreden bepaling geen onevenredige inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven.

Eu égard à l'objectif du législateur et compte tenu, d'une part, de la limitation manifeste des compétences qui sont confiées en la matière à « Bpost » et, d'autre part, de la portée limitée des données qui doivent être transmises en la matière, la disposition attaquée ne constitue pas une ingérence disproportionnée dans le droit au respect de la vie privée.


Vermits de veiligheidsmaatregelen die ter zake dienen te worden genomen een in ruime mate technisch karakter vertonen, is het niet zonder redelijke verantwoording dat de Koning ertoe wordt gemachtigd de nadere regels ter zake te bepalen, om aldus op een soepele wijze te kunnen inspelen op evoluties die zich voordoen op het technische vlak.

Etant donné que les mesures de sécurité qui doivent être prises en la matière sont largement d'ordre technique, il n'est pas dénué de justification raisonnable que le Roi soit habilité à déterminer les modalités en la matière, afin de pouvoir répondre de manière souple aux évolutions techniques qui se produisent.


Wat de beweerde negatieve effecten op de economie en de verkeersveiligheid betreft, wens ik u te verwijzen naar de ter zake bevoegde ministers, die u daaromtrent beter van antwoord kunnen dienen.

Pour ce qui est de l'impact négatif sur l'économie et la sécurité routière, je ne puis que vous renvoyer aux ministres qui ont ces matières dans leurs attributions et qui seront mieux à même de vous répondre à cet égard.


De EU roept de bedrijven en organisaties op hun opmerkingen ter zake vóór 10 maart 2016 in te dienen.

L'UE invite les entreprises et les organisations à faire part de leurs remarques sur ce sujet jusqu'au 10 mars 2016.


Begin dit jaar deed zich overigens een gelijkaardig probleem voor ter zake van de formulieren houdende de jaarlijks door de werkgevers in te dienen samenvattende opgaven (wellicht vanwege de wijzigingen in de fiscale teksten ter zake van de behandeling van de bezoldigingen van de nieuwe categorie « bedrijfsleiders »).

Au début de cette année, un problème analogue s'est du reste présenté pour les formules de relevés récapitulatifs à introduire annuellement par les employeurs (sans doute en raison des modifications intervenues dans les textes fiscaux à propos du traitement des rémunérations de la nouvelle catégorie des « dirigeants d'entreprises »).




D'autres ont cherché : inzake     ter zake dienend     vordering ter zake van aansprakelijkheid     dienen ter zake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienen ter zake' ->

Date index: 2021-11-11
w